Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
los
corridos
originales
С
оригинальными
коридорами
Compa
Myke
Towers,
desde
PR
Compa,
Myke
Towers,
дерзкий
пиар
Indica,
mi
compa
(hasta
Califa,
pa)
Указывает,
моя
компания
(до
Калифорнии,
годовых)
Pariente,
ah
родственник,
о
Aquí
el
polvo
se
vende,
no
hay
problemas
con
la
ley
Здесь
порошок
продается,
с
законом
проблем
нет
Las
ligas
voy
reventando,
no
se
asusten,
soy
malandro
Я
разрываю
лиги,
не
бойся,
я
головорез
Entre
el
refuego
me
crie
y
pa
cuidarme
hay
con
qué
Между
огнем
я
вырос
и
чтобы
позаботиться
о
себе
есть
чем
заняться
La
clonada
retumbando
por
las
calles
de
mi
bando
Клоны
грохочут
по
улицам
моей
стороны
Sí,
la
placa
ya
sabe
que
voy
manejando
yo
Да
табличка
уже
знает
что
я
за
рулем
No
se
metan
conmigo,
saben
que
doy
topón
Не
связывайся
со
мной,
ты
же
знаешь,
что
я
попал
в
беду
De
más
diamantes
a
la
cadena,
se
ve
cabrón
От
большего
количества
бриллиантов
до
цепи
это
выглядит
ублюдком
Traigo
froze
el
cuello
pero
frío
el
corazón
Я
приношу
замерзшую
шею,
но
холодное
сердце
PR
me
enseñó
el
respeto,
mi
palabra
cogió
peso
PR
научил
меня
уважению,
мое
слово
набрало
вес
Salgan
pronto
los
que
se
fueron
de
presos
Те,
кто
вышел
из
плена,
скоро
выходят
Flores
pa
los
muertos,
yeah
Цветы
для
мертвых,
да
Yo
nunca
envidié,
yo
siempre
esperé
mi
momento
Я
никогда
не
завидовал,
я
всегда
ждал
своего
момента
Gracias
a
la
conexión
que
tengo
en
el
extranjero
Благодаря
связям,
которые
у
меня
есть
за
границей
Ese
es
mi
pariente,
con
o
sin
dinero
Это
мой
родственник,
с
деньгами
или
без
Sigo
siendo
el
mismo,
nací
pa
ser
rey
Я
все
тот
же,
я
родился,
чтобы
быть
королем
Corono
y
celebro
los
negocios
que
cerré
Я
короную
и
праздную
предприятия,
которые
я
закрыл
Yeah,
indica,
compa
Да,
индика,
компа
Y
andamos
entre
el
refuego,
pariente
И
мы
идем
в
огонь,
родственник
Una
por
la
que
muere
esperándome
en
el
Fe-
Тот,
ради
которого
он
умирает,
ожидая
меня
в
Fe-
Raro
el
que
siga
dudando,
por
mí
que
sigan
hablando
Редкий
тот,
кто
продолжает
сомневаться,
для
меня
они
продолжают
говорить
En
la
muñeca
un
Patek,
es
que
sobran
los
de
cien
На
запястье
Патек,
это
слишком
много
сотен
La
mente
siempre
está
en
blanco
y
tengo
virao
el
banco
Ум
всегда
пуст,
и
у
меня
есть
вирао
в
банке
Sí,
la
placa
ya
sabe
que
voy
manejando
yo
Да
табличка
уже
знает
что
я
за
рулем
No
se
metan
conmigo,
saben
que
doy
topón
Не
связывайся
со
мной,
ты
же
знаешь,
что
я
попал
в
беду
De
más
diamantes
a
la
cadena,
qué
cabrón
От
большего
количества
бриллиантов
до
цепи,
какой
ублюдок
Traigo
froze
el
cuello
pero
frío
el
corazón
Я
приношу
замерзшую
шею,
но
холодное
сердце
Young
Kingz,
baby
Молодой
Кингз,
детка
A
huevo,
viejo
Яйцо,
старик
Empresa
SM,
mafia
de
la
calle
Компания
СМ,
уличная
мафия
Mucho
bacano,
hijo
'e
puta
Очень
круто,
сукин
сын
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Torres Monge, Jesus Ortiz Paz, Miguel Armando Armenta Armenta, Angel Patricio Ureta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.