Paroles et traduction Fuerza Regida - Dos Chavalos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Chavalos
Two Young Men
Y
pura
Fuerza
Regida,
viejo
And
pure
Fuerza
Regida,
old
man
Dos
chavalos
reservados,
de
pocos
amigos
Two
reserved
young
men,
with
few
friends
Sangre
de
empresarios,
nacidos
en
el
negocio
They
have
lineage
of
business,
born
into
the
trade
Con
escuela
de
mi
padre,
la
caja
del
Marlboro
With
teachings
from
my
father,
the
carton
of
Marlboros
No
todo
ha
salido
fácil
pero,
compas,
así
es
el
show,
ni
modo
It
hasn't
all
been
easy,
but
guys,
that's
just
how
it
is,
no
way
around
it
No
hay
de
qué
quejarse,
esta
chamba
no
es
pesada
There's
nothing
to
complain
about,
this
work
is
not
hard
Rara
la
vez
que
se
ocupa
mover
un
dedo
It's
rare
that
there's
any
need
to
lift
a
finger
Contestando
las
llamadas
agregamos
ceros
We
answer
the
phone
calls
and
add
another
zero
Así
es
la
vida
de
patrones,
es
chiste
siempre
estar
bien
contento
Such
is
the
life
of
the
bosses,
it's
funny
to
be
so
damn
happy
always
Hace
unos
años
me
quitaron
a
mi
viejo
A
few
years
ago
they
took
my
old
man
No
soy
conocido
por
andarme
de
violento
I'm
not
known
for
being
inclined
toward
violence
Pero
por
mi
familia,
créeme,
muevo
los
dedos
But
believe
me,
for
my
family,
I'll
get
my
hands
dirty
Mi
carnal
y
mi
hermana,
madre,
esposa,
y
el
que
viene
en
el
camino
My
brother,
my
sister,
mother,
wife,
and
the
one
on
the
way
Ahí
le
va,
mi
compa
Savi
Here
it
goes,
my
friend
Savi
Pura
Fuerza
Regida
Pure
Fuerza
Regida
No
importa
cuántas
veces
te
golpea
la
vida
It
doesn't
matter
how
many
times
life
knocks
you
down
Siempre
hay
que
saber
buscar
una
salida
You
always
have
to
find
a
way
out
Si
se
ocupa
por
el
aire
o
huelen
avionetas
If
you
need
to
go
by
air
or
smell
the
planes
Y,
si
no
hay
de
otro,
a
como
topos
hay
que
cruzar
la
frontera
And
if
there's
no
other
option,
we
have
to
cross
the
border
like
moles
Escuela
del
viejo,
la
cajita
del
Marlboro
Lessons
from
the
old
man,
the
little
carton
of
Marlboros
Tantas
enseñanzas,
le
agarramos
bien
el
rollo
So
many
teachings,
we
really
got
hold
of
the
whole
thing
Gracias
a
eso
mantuvimos
el
negocio
Thanks
to
that
we
kept
the
business
going
Sin
banderas,
como
dicen,
solo
estamos
persiguiendo
ese
bolso
No
flags,
as
they
say,
we're
just
chasing
that
purse
Antes
del
negocio
siempre
viene
la
familia
Before
business,
family
always
comes
first
Venga,
carnalito,
vamos
a
ver
a
jefita
Come
on,
little
brother,
let's
go
see
mom
Una
carne
asada,
los
domingos
en
casita
A
barbecue,
Sundays
at
home
Siempre
unidos,
así
como
mi
padre
siempre
lo
prefería
Always
together,
just
like
my
father
always
preferred
A
huevo,
viejo
Hell
yeah,
old
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khrys Ramos, Samuel Jaimez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.