Paroles et traduction Fuerza Regida - El Dinero Los Cambio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Dinero Los Cambio
Money Changed Them
Y
pura
Fuerza
Regida
And
nothing
but
Fuerza
Regida
El
dinero
los
cambió
Money
changed
them
Es
lo
que
escucho
yo
That's
what
I
hear
No
saben
cuánto
he
batallado
They
don't
know
how
much
I
have
fought
Pa'
llegar
donde
he
llegado
To
get
to
where
I
am
Y
ahora
quieren
hablar
And
now
they
want
to
talk
Que
todo
llegó
fácil,
que
por
eso
estoy
aquí
That
everything
came
easy,
that's
why
I
am
here
Yo
les
tapé
el
hocico
con
labor
y
con
mis
hechos
I
shut
them
up
with
my
work
and
my
actions
Así
sobresalí
y
ahora
estoy
al
mil
That's
how
I
stood
out
and
now
I'm
a
thousand
miles
away
Mientras
sigan
hablando
While
they
keep
talking
Yo
aquí
sigo
trabajando
I
keep
working
here
Mi
mente
bien
positiva
My
mind
is
very
positive
Enemigos
no
me
sigan
Enemies,
don't
follow
me
Presidentes
fallecidos
lo
que
traigo
en
la
bolsa
Departed
presidents
is
what
I
carry
in
my
pocket
Y
ustedes
con
envidia
And
you
with
envy
Mejor
no
sigan
hablando
Better
stop
talking
Ya
no
gasten
más
saliva
Don't
waste
your
breath
anymore
Adelante
con
su
vida
Move
on
with
your
life
Yo
sigo
con
la
mía
I'll
keep
living
mine
Y
si
les
viene
el
saco,
pónganselo
And
if
the
shoe
fits,
put
it
on
Pura
Fuerza
Regida,
papa,
uha
Nothing
but
Fuerza
Regida,
dude,
yeah
No
les
di
la
mano
I
didn't
shake
their
hand
Y
andan
todos
agüitados
And
they're
all
upset
Según
que
me
conocían
Apparently
they
knew
me
Cuando
esto
era
fantasía
When
this
was
a
fantasy
Nomás
me
echaban
pa'
abajo
They
just
kept
putting
me
down
Que
no
iba
ser
grande
That
I
would
never
be
great
Que
mi
tiempo
yo
perdía
That
I
was
wasting
my
time
Fueron
pocas
la
gente
que
me
echaron
la
mano
There
were
few
people
who
helped
me
Y
me
empujaron
para
arriba
y
a
esos
se
les
cuida
And
pushed
me
up
and
those
are
the
ones
I
take
care
of
Un
cigarrito
estoy
quemando
I'm
burning
a
cigarette
Y
unos
tragos
ando
echando
And
I'm
taking
a
few
drinks
El
dinero
los
cambió
Money
changed
them
Es
lo
que
escucho
yo
That's
what
I
hear
Y
ahora
quieren
hablar
And
now
they
want
to
talk
Que
todo
llegó
fácil,
que
por
eso
estoy
aquí
That
everything
came
easy,
that's
why
I
am
here
Yo
les
tapé
el
hocico
con
labor
y
con
mis
hechos
I
shut
them
up
with
my
work
and
my
actions
Así
sobresalí
y
ahora
estoy
al
mil
That's
how
I
stood
out
and
now
I'm
a
thousand
miles
away
¡Ahuevo
viejo!
Hell
yeah,
dude!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.