Fuerza Regida - La Vida Del Changuito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fuerza Regida - La Vida Del Changuito




La Vida Del Changuito
The Life of Changuito
La vida del Changuito, ráscale comparsa damelo
The life of Changuito, scratch my partner, give it to me
Para los que piensan que fue gratis están muy equivocados el puesto me lo gané
For those who think it was free, you're very wrong; I earned my position
Fueron varios años de trabajo pregúntenle a los señores si algún día me rajé
It was several years of work, ask the gentlemen if I ever backed down
Si quieren pruebas se los compruebo
If you want proof, I'll prove it to you
Mi historia no piensen que es un cuento
Don't think my story is a tale
La verdad se relata en estos versos
The truth is told in these verses
Trabajaba yo con mi cuñado, él fue el que me dio la mano e inicié en el contrabando
I worked with my brother-in-law, he was the one who gave me a hand and started me in smuggling
Siempre he sido bueno pal trabajo de ahí me fui relacionando y subiendo como un árbol
I've always been good at work, from there I began to network and rise like a tree
Hoy en día soy el que administra
Today I'm the one who manages
La estructura de una gran familia
The structure of a great family
De la mafia aquí en el nuevo Sicilia
Of the mafia here in the new Sicily
Querían pruebas y eso voy a darles
You wanted proof and that's what I'm going to give you
En Sonora hubo un desmadre
In Sonora, there was a mess
Querían atrapar al jefe
They wanted to catch the boss
Todos salieron desarbolados
Everyone was caught off guard
Los guachos por todas partes
The guards everywhere
Yo quedaba detenido
I would have been detained
Mas la suerte ahí estaba conmigo
But luck was with me
Del jefe en breve había huido
I had escaped from the boss in a moment
Y además quedé libre en un ratito
And I was also released in a moment
Lo que muevo no voy a contar no necesito quemarme pero pobre ya no soy
I'm not going to count what I move, I don't need to burn myself, but poor I'm not anymore
Me gusta ayudar cuando se ocupa si mi gente esta pendiente en problemas reacciono yo
I like to help when it's needed, if my people are waiting for me, I'll react
Pues a también me han ayudado
Because I have also been helped
Cuando he requerido han jalado
When I've needed it, they've pulled through
Yo que cuento con ellos y ellos también saben tienen mi respaldo
I know I can count on them, and they know they have my support
Varias veces me les fui al gobierno
I went to the government several times
Tal vez les faltaron pruebas
Maybe they lacked evidence
Tal vez les gustó el dinero
Maybe they liked the money
En guerra me rifé el pellejo defendiendo a mi bandera
In war, I risked my skin defending my flag
Y a mi gente al cien por ciento
And my people 100 percent
Eso también ya está demostrado
That has also been demonstrated
Que le hasta platiqué con el contrario
I've even had a chat with the enemy
Nos pidieron una tregua pero el jefe nunca se ha rajado
They asked for a truce, but the boss has never backed down
Experiencias tengo pa contar no podrían imaginarse todo lo que hemos pasado
I have experiences to tell, you couldn't imagine everything we've been through
Varios compañeros ya murieron pues andaban en el ruedo
Several companions have already died because they were in the ring
Con tristeza los recuerdo
I remember them with sadness
También yo soy parte de ese virus
I'm also part of that virus
Comandados por el jefe cinco
Commanded by boss five
Gente de zambada pa que sepan todos
Zambada's people, so everyone knows
Soy el mentado Changuito.
I'm the so-called Changuito.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.