Paroles et traduction Fuerza Regida - Olegario Chaidez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olegario Chaidez
Olegario Chaidez
Y
segumos
pistando
y
no
se
acaba
la
fiesta
And
we
keep
going
with
the
party,
it
doesn't
end
Fue
así
nomas
al
nacer,
mis
poros
y
mi
nariz,
It
was
this
way
when
I
was
born,
my
pores
and
my
nose,
Saben
bien
perfectamente
que
empece
a
respirar
bien
Know
perfectly
well
I
started
breathing
well
Hay
de
suspiro
a
suspiros
grandes
dios
suerte
y
amigos
Oh!
From
sighs
to
big
sighs,
God,
luck
and
friends
Trabajo
convivo
y
brindo,
lo
importante
es
que
respiro
I
work,
I
cohabit
and
I
toast,
the
important
thing
is
I
breathe
Piensen
en
lo
limpio
y
sano,
aire
puro
oxigenado
Think
about
all
that
is
clean
and
healthy,
pure,
oxygenated
air
Fresco
respiro
y
suspiro
aire
olor
a
encino
y
pinos
I
breathe
and
sigh
fresh
air,
the
smell
of
oak
and
pine
trees
Villareal
porque
mi
madre
puso
su
sangre
en
mis
venas
Villarreal
because
my
mother
put
her
blood
in
my
veins
Y
hasta
morir
la
defiendo
porque
me
la
dio
de
herencia
And
until
I
die,
I'll
defend
it
because
she
gave
it
to
me
as
an
inheritance
Dice
Chaidez
Villareal,
Olegario
un
buen
amigo
Chaidez
Villareal
says,
Olegario,
a
good
friend
Fácil
es
hallar
amigos,
muy
difícil
conservar
It's
easy
to
find
friends,
very
difficult
to
keep
them
Es
la
escuela
de
la
vida,
la
que
me
a
enseñado
mas
It's
the
school
of
life
that
has
taught
me
the
most
A
habido
muchos
tropiezos,
dice
Chaidez
Villareal
There
have
been
many
setbacks,
says
Chaidez
Villareal
Bisabuelos
y
papás
y
nietos
se
extienden
mas
Great-grandparents
and
parents
and
grandchildren
extend
more
Chaidez
ya
es
un
apellido
que
se
hizo
internacional
Chaidez
is
already
a
surname
that
has
become
international
Soy
nativo
en
el
destierro,
mi
apellido
es
registrado
I
was
born
in
exile,
my
surname
is
registered
En
el
vino
chacaleño,
Chaidez
al
cristal
plasmado
In
the
wine
of
Chacala,
Chaidez
etched
in
the
crystal
Chacala
tiene
la
historia
de
nuestro
antepasados
Chacala
has
the
story
of
our
ancestors
Por
herencia
o
el
destino,
que
a
la
aventura
nos
vamos
By
heritage
or
destiny,
we
go
on
the
adventure
Como
que
nos
van
llamando
las
fronteras
del
país
As
the
borders
of
the
country
call
us
Y
el
peligro
en
remolino
ganar
ser
libro
o
morir
And
the
danger
of
ending
up
dead
or
free
A
toño
no
libero,
Tijuana
lo
secuestro
I
don't
let
go
of
Tony,
Tijuana
kidnapped
him
A
balazos,
Mexicali
a
Baudelio
mató
With
bullets,
Mexicali
killed
Baudelio
Con
balas
murió
José,
Reynosa
testigo
fue
José
died
with
bullets,
Reynosa
was
a
witness
De
milagro
la
contamos,
dice
Olegario
y
Manuel
By
a
miracle
we
escaped,
says
Olegario
and
Manuel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.