Paroles et traduction Fuerza de Tijuana - Al Capone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
hombre
mayor
se
le
da
honor
más
nunca
traición
Старшим
мужчинам
воздают
почести,
но
никогда
не
предают.
Hay
muchas
historias
en
la
vida
pongan
В
жизни
много
историй,
послушай,
Atención
señores
la
que
voy
a
platicar
внимание,
милая,
ту,
что
я
расскажу.
Todo
sucedió
en
los
años
20
la
ley
seca
Все
случилось
в
20-е
годы,
сухой
закон
Estaba
fuerte
con
alcohol
fui
a
traficar
был
в
силе,
алкоголем
я
торговал.
Esta
es
la
historia
real
Это
реальная
история.
El
cara
cortada
me
apodaron
un
Меня
прозвали
«Лицо
со
шрамом»
после
Pleito
mal
acabado
sicatrisez
fui
a
parar
одной
неудачной
драки,
шрамы
остались
на
мне.
Construi
mi
imperio
con
el
miedo
las
Я
построил
свою
империю
на
страхе,
Pistolas
me
ayudaron
para
nunca
fracasar
пистолеты
помогли
мне
никогда
не
сдаваться.
Me
animé
de
Chicago
fui
el
zar
Я
стал
королем
Чикаго.
Escuela
de
Torre
me
llevaron
en
los
5 puntos
yo
fui
creado
Меня
воспитали
на
улицах,
в
пяти
районах
я
вырос.
100
millones
que
me
achacaron
creo
que
muy
mal
los
contaron
100
миллионов,
которые
мне
приписывали,
думаю,
плохо
посчитали.
Y
esta
es
la
fuerza
...
pero
de
tijuana
oiga.
И
это
сила...
но
из
Тихуаны,
слышишь?
Nunca
me
gustó
la
competencia
siempre
Мне
никогда
не
нравилась
конкуренция,
всегда
Fue
con
la
cabeza
Chicago
me
vio
brillar
все
делал
с
умом,
Чикаго
видел
мой
блеск.
Me
jugué
la
vida
en
las
ruletas
el
negocio
me
dio
Я
рисковал
жизнью
в
рулетку,
бизнес
дал
мне
Cuentas
y
bien
me
salió
apostar
lo
soñé
y
lo
hize
realidad
деньги,
и
ставка
моя
сыграла,
я
мечтал
об
этом
и
воплотил
мечту
в
реальность.
A
lo
grande
creció
mi
riqueza
la
Мое
богатство
росло,
Gente
se
daba
cuenta
y
no
lo
podia
ocultar
люди
замечали
это,
и
я
не
мог
это
скрыть.
Al
Capone
me
decía
la
prensa
pero
Аль
Капоне
меня
называла
пресса,
но
Levante
sospechas
con
las
leyes
salí
mal
я
вызвал
подозрения
у
закона,
и
все
пошло
плохо.
Se
que
de
fui
a
parar
Alcatraz
Знаю,
что
попал
в
Алькатрас.
La
vida
siempre
te
cobra
todo
y
no
por
mis
deudas
ya
Жизнь
всегда
берет
свое,
и
не
за
мои
долги.
Ni
modo
new
York,
Chicago
de
miami
donde
se
terminó
todo
Ну
что
ж,
Нью-Йорк,
Чикаго,
Майами,
где
все
закончилось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Alejandro Rocha Pagola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.