Fuerza de Tijuana - Caro Lo Pague - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fuerza de Tijuana - Caro Lo Pague




Caro Lo Pague
I Paid Dearly
Nunca hay mal que por bien no venga
There's never a bad thing that doesn't come for good
Así lo dice el viejo refrán
That's what the old saying goes
Casi 30 años encerrado
Almost 30 years locked up
Hoy libre ya puedo caminar
Today, free, I can finally walk
Me preguntan cómo empezó todo
They ask me how it all started
Siempre desde niño batalle
Ever since I was a kid, I struggled
No hay muchas opciones en la vida
There aren't many options in life
Cuando no se tiene que comer
When you have nothing to eat
Querían ponerme bajo una sombra
They wanted to put me in the shadows
Aunque mi castigo ya pagué
Even though I've already paid my dues
Las mentiras nunca han sido buenas
Lies have never been good
Con una me quieren ver perder
They want to see me lose with one
No le piquen, ya les dije
Don't bite, I already told you
Que yo no lo maté
That I didn't kill him
¿Que si estuve presente?
Was I present?
Eso no lo negué
I didn't deny that
El muertito que me cuelgan mucho pesa
The little death they're hanging on me weighs a lot
Y ya me cansé
And I'm tired
¡Que lo cargue quien fue!
Whoever did it, let them carry it!
Y esta es la fuerza
And this is the force
Pero de Tijuana, ¡oiga!
But from Tijuana, listen up!
Aclaro que no peleo con nadie
Let me make it clear, I'm not fighting with anyone
Yo no tengo porque discutir
I have no reason to argue
El gobierno bien sabe lo que hace
The government knows what it's doing
Sus motivos tienen pa mentir
They have their reasons to lie
Paso y busco para mi persona
I'm moving on and looking out for myself
Nunca es tarde para vivir bien
It's never too late to live well
Las guerras déjenlas para ustedes
Leave the wars to yourselves
Aquí no tengo nada que ver
I have nothing to do with that
Si respeto es para que respeten
If there's respect, it's so they respect me
Caro me salió lo que un día fui
What I once was cost me dearly
Se los digo con pocas palabras
I'll tell you in a few words
De mi tierra no me voy a ir
I'm not leaving my land
No le piquen, ya les dije
Don't bite, I already told you
Que yo no lo maté
That I didn't kill him
¿Que si estuve presente?
Was I present?
Eso no lo negué
I didn't deny that
El muertito que me cuelgan mucho pesa
The little death they're hanging on me weighs a lot
Y ya me cansé
And I'm tired
¡Que lo cargue quien fue!
Whoever did it, let them carry it!
¡Que lo cargue quien fue!
Whoever did it, let them carry it!





Writer(s): Aureliano Larios, Jaime Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.