Fuerza de Tijuana - Volver Atras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fuerza de Tijuana - Volver Atras




Volver Atras
Going Back
Ahora yo, voy a salir de fiesta y dejarme de tonteras
Now I'm going out to party and stop all this nonsense
Voy a pasarla a gusto con amigos y una viejas
I'm going to have a good time with friends and some girls
Y de una vez por todas, voy a olvidar que te quise
And once and for all, I'm going to forget that I loved you
En mi tu ya no existes
You no longer exist in me
Tomaré y caeré en los brazo de alguna mujer muy bella
I'll drink and fall into the arms of a beautiful woman
Me dejaré llevar, no importa lo que suceda
I'll let myself go, no matter what happens
Y de una vez por todas, voy a sacarme la espina
And once and for all, I'm going to remove this thorn
La que ahora hoy en ti se entierra
That is now buried in you
Voy a pasarla muy bien, así te demostraré
I'm going to have a great time, and I'll show you
Que en mi vida no eres nada, como fuiste alguna vez
That you are nothing in my life, like you once were
Para mi ya quedo atrás, ese tonto plan de amar
For me, that foolish plan of love is in the past
Metetelo en la cabeza, no me vuelvas a llamar
Get it into your head, don't call me again
Que ya no te quiero más. (Y esta es la fuerza, pero de Tijuana oiga)
That I don't love you anymore. (And this is the force, but of Tijuana, listen)
Tomaré y caeré en los brazo de una mujer muy bella
I'll drink and fall into the arms of a beautiful woman
Me dejaré llevar, no importa lo que suceda
I'll let myself go, no matter what happens
Y de una vez por todas, voy a sacarme la espina
And once and for all, I'm going to remove this thorn
La que ahora hoy en ti se entierra
That is now buried in you
Voy a pasarla muy bien, así te demostraré
I'm going to have a great time, and I'll show you
Que en mi vida no eres nada, como fuiste alguna vez
That you are nothing in my life, like you once were
Para mi ya quedo atrás, ese tonto plan de amar
For me, that foolish plan of love is in the past
Metetelo en la cabeza, no me vuelvas a llamar
Get it into your head, don't call me again
Y quiero que te quede bien clarito!
And I want you to be very clear!
Voy a pasarla muy bien, así te demostraré
I'm going to have a great time, and I'll show you
Que en mi vida no eres nada, como fuiste alguna vez
That you are nothing in my life, like you once were
Para mi ya quedo atrás, ese tonto plan de amar
For me, that foolish plan of love is in the past
Metetelo en la cabeza, no me vuelvas a llamar
Get it into your head, don't call me again
Que ya no te quiero más
That I don't love you anymore





Writer(s): Virlan Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.