Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devi
darmi
una
ragione
per
restare
sveglio
Ты
должна
дать
мне
причину
бодрствовать
Anche
se
farebbe
comodo,
sai
che
io
non
mento
Даже
если
это
было
бы
кстати,
ты
знаешь,
я
не
лгу
Conto
su
poche
persone
e
non
le
sento
da
tempo
Я
рассчитываю
на
немногих
людей
и
давно
о
них
ничего
не
слышал
Pure
in
mezzo
agli
squali,
devo
restare
me
stesso
Даже
среди
акул,
я
должен
оставаться
самим
собой
Tutto
questo
forse
un
giorno
sarà
nostalgia
Всё
это,
возможно,
однажды
станет
ностальгией
Ora
mi
guardi
le
storie,
ma
non
sei
più
mia
Сейчас
ты
смотришь
мои
истории,
но
ты
больше
не
моя
Sono
di
poche
parole,
mentre
tu
parli
per
ore
Я
немногословен,
а
ты
говоришь
часами
Ora
abbracciami
più
forte
che
ci
scambiamo
il
cuore
Теперь
обними
меня
крепче,
чтобы
мы
обменялись
сердцами
Sono
tra
mille
serpi
Я
среди
тысячи
змей
Dove
non
c'è
un
futuro
Где
нет
будущего
Sono
la
giovane
stella
Я
молодая
звезда
Di
questo
mondo
oscuro
Этого
темного
мира
Sono
tra
mille
serpi
Я
среди
тысячи
змей
Dove
non
c'è
un
futuro
Где
нет
будущего
Sono
la
giovane
stella
Я
молодая
звезда
Di
questo
mondo
oscuro
Этого
темного
мира
E
tu
dimmi
che
ne
sai
И
ты
скажи
мне,
что
ты
знаешь
Se
tutto
scompare
Если
всё
исчезнет
Prenditi
il
mio
cuore,
io
non
lo
so
usare
Забери
моё
сердце,
я
не
знаю,
как
им
пользоваться
(Prenditi
il
mio
cuore,
io
non
lo
so
usare)
(Забери
моё
сердце,
я
не
знаю,
как
им
пользоваться)
Luce
illumina
il
cammino
nel
buio
dell'inverno
Свет
освещает
путь
во
тьме
зимы
Non
entrare
nel
mio
cuore,
vedresti
l'inferno
Не
заходи
в
моё
сердце,
ты
увидишь
ад
Sono
il
puntino
di
luce
di
questo
mondo
spento
Я
крошечная
искорка
света
в
этом
потухшем
мире
Anche
se
sono
da
solo,
la
mia
voce
fa
effetto
Даже
если
я
один,
мой
голос
производит
впечатление
Ma
ti
ricordi
tutte
le
promesse
Но
ты
помнишь
все
обещания
E
quante
volte
avrò
pensato
"ce
la
faremo"
И
как
часто
я
думал:
"У
нас
всё
получится"
Me
lo
leggi
negli
occhi,
"la
più
bella
di
sempre"
Ты
читаешь
это
в
моих
глазах,
"Самая
красивая
из
всех"
Un
giorno
tutte
le
pare
finiranno
in
cimitero
Однажды
все
ссоры
закончатся
на
кладбище
Dimmi
cosa
sai
di
me
Скажи
мне,
что
ты
знаешь
обо
мне
Cosa
sai
dei
miei
Что
ты
знаешь
о
моих
E
so
che
non
c'è
И
я
знаю,
что
нет
Una
via
giusta
per
me
Правильного
пути
для
меня
Sono
mesi
che
Уже
месяцы
я
Tengo
spento
il
cell
Держу
телефон
выключенным
Perché
il
mio
cuore
è
dead
Потому
что
моё
сердце
мертво
Non
rispondi
al
telefono
e
fa
"tu
tu
tu"
Ты
не
отвечаешь
на
телефон,
и
слышится
"ту-ту-ту"
E
io
non
so
se
ritornerai
più
И
я
не
знаю,
вернёшься
ли
ты
когда-нибудь
Passa
un'altro
giorno,
le
emozioni
in
loop
Проходит
ещё
один
день,
эмоции
в
петле
Vivo
tra
le
serpi,
non
puoi
capire
il
mood
Я
живу
среди
змей,
ты
не
можешь
понять
моё
настроение
Quei
tagli
sulla
pelle
ci
renderanno
grandi
Эти
порезы
на
коже
сделают
нас
сильнее
Non
guardarti
alle
spalle,
pensa
a
quello
che
hai
davanti
Не
оглядывайся,
думай
о
том,
что
у
тебя
впереди
Il
tempo
passa,
mentre,
mi
scordo
degli
istanti
Время
идёт,
а
я
забываю
моменты
Anche
i
più
grandi
falliscono,
si
impara
dagli
sbagli
Даже
великие
терпят
неудачу,
мы
учимся
на
ошибках
Sono
tra
mille
serpi
Я
среди
тысячи
змей
Dove
non
c'è
un
futuro
Где
нет
будущего
Sono
la
giovane
stella
Я
молодая
звезда
Di
questo
mondo
oscuro
Этого
темного
мира
Sono
tra
mille
serpi
Я
среди
тысячи
змей
Dove
non
c'è
un
futuro
Где
нет
будущего
Sono
la
giovane
stella
Я
молодая
звезда
Di
questo
mondo
oscuro
Этого
темного
мира
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.