Fugazi - Polish - traduction des paroles en russe

Polish - Fugazitraduction en russe




Polish
Полировка
Got with the program,
Смирился с программой,
Swallowed it whole,
Проглотил целиком,
Sugar made it easy,
Сладкая ложь,
Ice made it cold.
Холодный, как лёд.
Reached out and touched them
Тянулся и касался их
On a tv screen,
На экране телевизора,
Broke out the polish,
Достал полироль,
Scrubbed it clean,
Отчистил до блеска,
That dirty machine.
Эту грязную машину.
This is your portion,
Это твоя порция,
Please don't share,
Не смей делиться,
The only answer,
Единственный ответ,
Your only prayer,
Твоя единственная молитва,
Your reflection,
Твоё отражение,
Please don't stare,
Не смей смотреть,
Nothing is going on in...
Ничего не происходит...
There is your manner,
Вот твои манеры,
What you wear,
Твоя одежда,
Your diseases and your repairs,
Твои болезни и их лечение,
All your belongings,
Все твои пожитки,
Please don't share,
Не смей делиться,
Nothing is going on in there.
Ничего там не происходит.
Update the cleanser,
Обнови очиститель,
Never mind the stain,
Не обращай внимания на пятна,
We'll take the package,
Мы возьмём упаковку,
Let the contents remain,
Оставим содержимое нетронутым,
Contents remain as yet unnamed.
Содержимое, пока безымянное.
This is your portion,
Это твоя порция,
Please don't share,
Не смей делиться,
The only answer,
Единственный ответ,
Your only prayer,
Твоя единственная молитва,
Your reflection,
Твоё отражение,
Please don't stare,
Не смей смотреть,
Nothing is going on in...
Ничего не происходит...
There is your manner,
Вот твои манеры,
What you wear,
Твоя одежда,
Your diseases and your repairs,
Твои болезни и их лечение,
All your belongings,
Все твои пожитки,
Please don't share,
Не смей делиться,
Nothing is going on in there.
Ничего там не происходит.
Came home flat busted
Пришел домой опустошенным,
Only to be saved;
Только чтобы спастись,
Everything comes down to you
Всё сводится к тебе
In a world concave, world concave,
В этом вогнутом мире, вогнутом мире,
So well behaved,
Такая хорошая девочка,
We still turn on,
Мы всё ещё включаемся,
Thirty minutes long,
На тридцать минут,
We still turn on
Мы всё ещё включаемся.





Writer(s): Fugazi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.