Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
don't
you
come
to
my
house
Почему
бы
тебе
не
прийти
ко
мне
домой,
Why
don't
you
drag
me
right
out
Почему
бы
тебе
не
вытащить
меня
прочь,
Past
all
the
shit
that
i
said
i'm
saying
Мимо
всей
той
ерунды,
что
я
говорил
и
говорю,
Why
don't
you
cut
up
my
mouth
Почему
бы
тебе
не
заткнуть
мне
рот,
And
i
don't
care
what
you
use
И
мне
все
равно,
чем
ты
воспользуешься,
Just
don't
ask
me
to
choose
Только
не
проси
меня
выбирать.
I
forced
a
field
to
allow
you
Я
создал
поле,
чтобы
позволить
тебе,
That's
not
so
easy
to
do
Это
не
так-то
просто
сделать.
I
said
I
said
what
I
said
I
want
you
to
help
me
Я
сказал,
сказал
то,
что
сказал,
я
хочу,
чтобы
ты
помогла
мне,
Surrender
rend
it
it's
yours
Сдаться,
разорвать
это,
это
твоё.
Out
in
the
open
Всё
открыто,
We're
wide
open
Мы
открыты
настежь.
Night
light
comes
into
my
room
Ночной
свет
проникает
в
мою
комнату,
Some
shade
of
bruise-colored
blue
Какой-то
оттенок
синего
цвета
синяка,
Moves
through
my
mind
like
a
chemical
Движется
в
моём
сознании,
как
химический
элемент,
Imbalance
on
schedule
Дисбаланс
по
расписанию.
My
tasting
face
to
the
floor
Моё
лицо,
пробующее
пол
на
вкус,
Passive
abject
i'm
sure
Пассивный,
жалкий,
я
уверен.
I
lick
my
lips
when
I
need
it
Я
облизываю
губы,
когда
мне
это
нужно,
Don't
want
to
lick
them
no
more
Не
хочу
больше
облизывать
их.
My
love
song
went
wrong
Моя
песня
о
любви
пошла
не
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Thomas Garner Mackaye, Brendan J Canty, Guy C Picciotto, Joseph F Lally
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.