Fugees - Family Business - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fugees - Family Business




Where I was born, nothing is promised
Там, где я родился, ничего не обещано.
My life is filled with less hope than the prophecies of Nostradamus
В моей жизни меньше надежды, чем в пророчествах Нострадамуса.
Omega marks the ending of predictability, birth of agility
Омега знаменует конец предсказуемости, рождение ловкости.
Who will it be to test me and expose their futility
Кто будет испытывать меня и разоблачать их тщетность?
Iron like a lion from Zion stop tryin' so hard
Железо, как лев с Сиона, перестань так стараться.
I think I smell your brain cells fryin'
Мне кажется, я чувствую запах жарящихся клеток твоего мозга.
The family's behind you if you're worthy
Семья за твоей спиной, если ты этого достоин.
Philosophies developed deep in the back streets of dirty Jersey
Философия развивалась глубоко в закоулках грязного Джерси.
Troops with scully hats and Timberland boots
Солдаты в шляпах "Скалли" и сапогах "Тимберленд".
No more break-dancing for loot, niggas hustle and shoot
Больше никаких брейк-дансов ради бабла, ниггеры суетятся и стреляют.
In the Garden State, it grows stink weeds and criminals
В штате Гарден растут вонючие сорняки и преступники.
Government funds are minimal, oppression's subliminal
Государственные средства минимальны, угнетение подсознательно.
These days its hard for we to find peace of mind
В наши дни нам трудно обрести душевное спокойствие
Between insanity and sanity there lies a thin line
Между безумием и здравомыслием тонкая грань.
Some dwell in hotels with Jezebels
Некоторые живут в гостиницах с Иезавелями.
A stone age and fall a victim to the Plague
Каменный век и пасть жертвой чумы
Unclean bad dreams of Wyclef being a fiend
Грязные дурные сны о том, что Уайклеф-дьявол.
One last kiss from my sweet serpentine
Последний поцелуй моего сладкого серпантина.
Eliminate then break
Устранить, а затем сломать.
Navigate to rejuvenate thoughts of suicide with my nickel plate
Направьтесь к омоложению мыслей о самоубийстве с помощью моей никелевой пластинки
Reconcilation came from my enemy-friend
Примирение пришло от моего врага-друга.
Who said family don't bend, we stay silent till the end.
Кто сказал, что семья не прогибается, мы молчим до самого конца.
Now who would think that your best friend
Кто бы мог подумать что твой лучший друг
Would be your worst enemy and your enemy your best friend
Я был бы твоим злейшим врагом, а твой враг-твоим лучшим другом.
Stare into the air inspiration from the atmosphere
Вглядываюсь в воздух, вдохновляюсь атмосферой.
I think of old ghosts, that ain't even here
Я думаю о старых призраках, которых здесь даже нет.
Like Alex Haley take notes on this Biography
Как и Алекс Хейли, делайте заметки об этой биографии.
My family tree consists of street refugees
Мое семейное древо состоит из уличных беженцев.
A ghetto land, where we talk slang
Земля гетто, где мы говорим на жаргоне.
Stolen cars bang, like my chitty bang-bang sh-bang
Угнанные машины взрываются, как моя Читти-бах-бах-бах-бах!
For the heads, we ain't sellin' cocaine today
Что касается голов, то сегодня мы не продаем кокаин
So refrain and let my family reign okay
Так что воздержись и позволь моей семье править хорошо
Just walkin' the streets death can take you away
Просто гуляя по улицам, смерть может забрать тебя.
It's never guaranteed that you'll see the next day
Никогда не бывает гарантии, что ты увидишь следующий день.
At night the evil armies of Shaton don't play
Ночью злые армии Шатона не играют.
So defend the family that's the code to obey
Так что защищай семью это кодекс которому нужно подчиняться
But if I fall asleep and death takes me away
Но если я засну, и смерть заберет меня ...
Don't be surprised son, I wasn't put here to stay
Не удивляйся, сынок, я здесь не для того, чтобы остаться.
At night the evil armies of Shaton don't play
Ночью злые армии Шатона не играют.
So the family sticks together and we never betray
Поэтому семья держится вместе, и мы никогда не предаем друг друга.
Nah fuck that, fifty-two pick up, no cops around
Нет, к черту это, пятьдесят два снимают трубку, вокруг нет копов
Fifty-two thousand in cash, I don't want no savings bonds
Пятьдесят две тысячи наличными, мне не нужны сберегательные облигации.
Have the money ready, I smell something fishy
Приготовь деньги, я чую что-то подозрительное.
Your wife's in my custody, one false move and you'll find her body in the sea
Твоя жена под моей опекой, одно неверное движение - и ты найдешь ее тело в море.
That's the voice of the kid, that's the kidnapper
Это голос ребенка, это похититель.
I do my work and then I catch my ticket to Jamaica
Я делаю свою работу, а потом ловлю билет на Ямайку.
Meet me in the alley, make sure you bring the money
Встретимся в переулке, обязательно принеси деньги.
This ain't the seventies I'm far from a jive turkey
Сейчас не семидесятые, я далек от джайва.
My circle it can't be broken, open, cut-throatin', provokin'
Мой круг не может быть разорван, открыт, режет глотки, провоцирует.
Record promotin, tokens chokin' on they words like smoke and
Промоутеры пластинок, жетоны, задыхающиеся от их слов, как дым, и
Cause we soft spoken, doesn't mean that we've forgotten
То, что мы мягко говорим, не значит, что мы забыли.
Your bootie smells rotten and one day you will be gotten
Твоя задница пахнет гнилью, и однажды тебя поймают.
See joker's is scatter-brained, their focus is unrestrained
Видите ли, у Джокера рассеянный мозг, его фокус необуздан
My army is trained, you never find us beefin' in vain
Моя армия хорошо обучена, вы никогда не найдете нас бьющимися напрасно.
Cause I've seen fire and I've seen rain
Потому что я видел огонь и видел дождь.
You claim fame, while modest niggas remain
Вы претендуете на славу, в то время как скромные ниггеры остаются.
I can judge a character like Ito judge a verdict
Я могу судить такого персонажа, как Ито, выносить вердикт.
And if you bringin' threats I give you sex if I ain't heard it
И если ты будешь угрожать, я дам тебе секс, если я этого не слышал.
See poppin' shit's about your attitude and how you word it
Видите ли, всякое дерьмо связано с вашим отношением и с тем, как вы это выражаете
I've seen the biggest niggas on the block get murdered and they deserverd it
Я видел как убивали самых больших ниггеров в квартале и они этого заслуживали
Or so the beast said when they served it
По крайней мере, так сказал зверь, когда его подали.
That shit is nervous So what's my purpose? Family, we must preserve it
Это дерьмо нервничает, так в чем же моя цель? - семья, мы должны сохранить ее
Your number's retired I hope you like the hell fires
Твой номер удален надеюсь тебе нравятся адские огни
You'll be screamin' Murder she Wrote like Chaka Demus and Pliars
Ты будешь кричать "убийство", - писала она, как Чака Демус и Плиарс.
Just walkin' the streets death can take you away
Просто гуляя по улицам, смерть может забрать тебя.
It's never guaranteed that you'll see the next day
Никогда не бывает гарантии, что ты увидишь следующий день.
At night the evil armies of Shaton don't play
Ночью злые армии Шатона не играют.
So defend the family that's the code to obey
Так что защищай семью это кодекс которому нужно подчиняться
If I should fall asleep and death takes me away
Если я засну и смерть заберет меня ...
Don't be surprised son, I wasn't put here to stay
Не удивляйся, сынок, я здесь не для того, чтобы остаться.
At night the evil armies of Shaton don't play
Ночью злые армии Шатона не играют.
So the family stick together and we never betray
Так что семья держится вместе, и мы никогда не предаем друг друга.
We used to jump rope, but now we gun hope
Раньше мы прыгали через скакалку, но теперь у нас есть надежда.
Bustin' shots off of project roof tops sending signals with the blunt smoke
Стреляю с крыш проекта, посылая сигналы тупым дымом.
Ock, don't talk a lot if you can't hold it in lock
ОК, Не говори много, если не можешь держать все под контролем.
If you think lips sink ships, imagine full glock clips.
Если ты думаешь, что губы топят корабли, представь полные обоймы "Глока".
I hold a glass of Remy Martin gettin' milks by the carton
Я держу стакан Реми Мартина, который достает молоко из коробки.
Extortin' the light weights for thinkin' they important
Вымогаю легкие гири за то, что они думают, что они важны.
The night pays and heavenly ways ain't nothin' free aye
Ночь окупается, и небесные пути не даются даром, да
Knowledge of your family and steppin' to your B.I.
Знание твоей семьи и переход к твоему Би-и.
You see I, stay on top of shit like a fly
Видишь ли, я остаюсь на вершине дерьма, как муха.
My niggas reach when they got beef then jet down to South Beach
Мои ниггеры добираются до меня когда у них есть мясо а потом летят на Южный пляж
Yo mouthpiece is yappin' I hear it in your rap and
Твой мундштук тявкает, я слышу это в твоем рэпе.
My family is thick so that bullshit could never happen.
Моя семья такая толстая, что такого дерьма никогда не случится.
Just walkin' the streets death can take you away
Просто гуляя по улицам, смерть может забрать тебя.
It's never guaranteed that you'll see the next day
Никогда не бывает гарантии, что ты увидишь следующий день.
At night the evil armies of Shaton don't play
Ночью злые армии Шатона не играют.
So defend the family that's the code to obey
Так что защищай семью это кодекс которому нужно подчиняться
If I should fall asleep and death takes me away
Если я засну и смерть заберет меня ...
Don't be surprised son, I wasn't put here to stay
Не удивляйся, сынок, я здесь не для того, чтобы остаться.
At night the evil armies of Shaton don't play
Ночью злые армии Шатона не играют.
So the family stick together and we never betray.
Так что семья держится вместе, и мы никогда не предаем.





Writer(s): WYCLEF JEAN, PRAS MICHEL, LAURYN HILL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.