Paroles et traduction Fugees - Family Business
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
I
was
born,
nothing
is
promised
Там,
где
я
родился,
ничего
не
обещано.
My
life
is
filled
with
less
hope
than
the
prophecies
of
Nostradamus
В
моей
жизни
меньше
надежды,
чем
в
пророчествах
Нострадамуса.
Omega
marks
the
ending
of
predictability,
birth
of
agility
Омега
знаменует
конец
предсказуемости,
рождение
ловкости.
Who
will
it
be
to
test
me
and
expose
their
futility
Кто
будет
испытывать
меня
и
разоблачать
их
тщетность?
Iron
like
a
lion
from
Zion
stop
tryin'
so
hard
Железо,
как
лев
с
Сиона,
перестань
так
стараться.
I
think
I
smell
your
brain
cells
fryin'
Мне
кажется,
я
чувствую
запах
жарящихся
клеток
твоего
мозга.
The
family's
behind
you
if
you're
worthy
Семья
за
твоей
спиной,
если
ты
этого
достоин.
Philosophies
developed
deep
in
the
back
streets
of
dirty
Jersey
Философия
развивалась
глубоко
в
закоулках
грязного
Джерси.
Troops
with
scully
hats
and
Timberland
boots
Солдаты
в
шляпах
"Скалли"
и
сапогах
"Тимберленд".
No
more
break-dancing
for
loot,
niggas
hustle
and
shoot
Больше
никаких
брейк-дансов
ради
бабла,
ниггеры
суетятся
и
стреляют.
In
the
Garden
State,
it
grows
stink
weeds
and
criminals
В
штате
Гарден
растут
вонючие
сорняки
и
преступники.
Government
funds
are
minimal,
oppression's
subliminal
Государственные
средства
минимальны,
угнетение
подсознательно.
These
days
its
hard
for
we
to
find
peace
of
mind
В
наши
дни
нам
трудно
обрести
душевное
спокойствие
Between
insanity
and
sanity
there
lies
a
thin
line
Между
безумием
и
здравомыслием
тонкая
грань.
Some
dwell
in
hotels
with
Jezebels
Некоторые
живут
в
гостиницах
с
Иезавелями.
A
stone
age
and
fall
a
victim
to
the
Plague
Каменный
век
и
пасть
жертвой
чумы
Unclean
bad
dreams
of
Wyclef
being
a
fiend
Грязные
дурные
сны
о
том,
что
Уайклеф-дьявол.
One
last
kiss
from
my
sweet
serpentine
Последний
поцелуй
моего
сладкого
серпантина.
Eliminate
then
break
Устранить,
а
затем
сломать.
Navigate
to
rejuvenate
thoughts
of
suicide
with
my
nickel
plate
Направьтесь
к
омоложению
мыслей
о
самоубийстве
с
помощью
моей
никелевой
пластинки
Reconcilation
came
from
my
enemy-friend
Примирение
пришло
от
моего
врага-друга.
Who
said
family
don't
bend,
we
stay
silent
till
the
end.
Кто
сказал,
что
семья
не
прогибается,
мы
молчим
до
самого
конца.
Now
who
would
think
that
your
best
friend
Кто
бы
мог
подумать
что
твой
лучший
друг
Would
be
your
worst
enemy
and
your
enemy
your
best
friend
Я
был
бы
твоим
злейшим
врагом,
а
твой
враг-твоим
лучшим
другом.
Stare
into
the
air
inspiration
from
the
atmosphere
Вглядываюсь
в
воздух,
вдохновляюсь
атмосферой.
I
think
of
old
ghosts,
that
ain't
even
here
Я
думаю
о
старых
призраках,
которых
здесь
даже
нет.
Like
Alex
Haley
take
notes
on
this
Biography
Как
и
Алекс
Хейли,
делайте
заметки
об
этой
биографии.
My
family
tree
consists
of
street
refugees
Мое
семейное
древо
состоит
из
уличных
беженцев.
A
ghetto
land,
where
we
talk
slang
Земля
гетто,
где
мы
говорим
на
жаргоне.
Stolen
cars
bang,
like
my
chitty
bang-bang
sh-bang
Угнанные
машины
взрываются,
как
моя
Читти-бах-бах-бах-бах!
For
the
heads,
we
ain't
sellin'
cocaine
today
Что
касается
голов,
то
сегодня
мы
не
продаем
кокаин
So
refrain
and
let
my
family
reign
okay
Так
что
воздержись
и
позволь
моей
семье
править
хорошо
Just
walkin'
the
streets
death
can
take
you
away
Просто
гуляя
по
улицам,
смерть
может
забрать
тебя.
It's
never
guaranteed
that
you'll
see
the
next
day
Никогда
не
бывает
гарантии,
что
ты
увидишь
следующий
день.
At
night
the
evil
armies
of
Shaton
don't
play
Ночью
злые
армии
Шатона
не
играют.
So
defend
the
family
that's
the
code
to
obey
Так
что
защищай
семью
это
кодекс
которому
нужно
подчиняться
But
if
I
fall
asleep
and
death
takes
me
away
Но
если
я
засну,
и
смерть
заберет
меня
...
Don't
be
surprised
son,
I
wasn't
put
here
to
stay
Не
удивляйся,
сынок,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
остаться.
At
night
the
evil
armies
of
Shaton
don't
play
Ночью
злые
армии
Шатона
не
играют.
So
the
family
sticks
together
and
we
never
betray
Поэтому
семья
держится
вместе,
и
мы
никогда
не
предаем
друг
друга.
Nah
fuck
that,
fifty-two
pick
up,
no
cops
around
Нет,
к
черту
это,
пятьдесят
два
снимают
трубку,
вокруг
нет
копов
Fifty-two
thousand
in
cash,
I
don't
want
no
savings
bonds
Пятьдесят
две
тысячи
наличными,
мне
не
нужны
сберегательные
облигации.
Have
the
money
ready,
I
smell
something
fishy
Приготовь
деньги,
я
чую
что-то
подозрительное.
Your
wife's
in
my
custody,
one
false
move
and
you'll
find
her
body
in
the
sea
Твоя
жена
под
моей
опекой,
одно
неверное
движение
- и
ты
найдешь
ее
тело
в
море.
That's
the
voice
of
the
kid,
that's
the
kidnapper
Это
голос
ребенка,
это
похититель.
I
do
my
work
and
then
I
catch
my
ticket
to
Jamaica
Я
делаю
свою
работу,
а
потом
ловлю
билет
на
Ямайку.
Meet
me
in
the
alley,
make
sure
you
bring
the
money
Встретимся
в
переулке,
обязательно
принеси
деньги.
This
ain't
the
seventies
I'm
far
from
a
jive
turkey
Сейчас
не
семидесятые,
я
далек
от
джайва.
My
circle
it
can't
be
broken,
open,
cut-throatin',
provokin'
Мой
круг
не
может
быть
разорван,
открыт,
режет
глотки,
провоцирует.
Record
promotin,
tokens
chokin'
on
they
words
like
smoke
and
Промоутеры
пластинок,
жетоны,
задыхающиеся
от
их
слов,
как
дым,
и
Cause
we
soft
spoken,
doesn't
mean
that
we've
forgotten
То,
что
мы
мягко
говорим,
не
значит,
что
мы
забыли.
Your
bootie
smells
rotten
and
one
day
you
will
be
gotten
Твоя
задница
пахнет
гнилью,
и
однажды
тебя
поймают.
See
joker's
is
scatter-brained,
their
focus
is
unrestrained
Видите
ли,
у
Джокера
рассеянный
мозг,
его
фокус
необуздан
My
army
is
trained,
you
never
find
us
beefin'
in
vain
Моя
армия
хорошо
обучена,
вы
никогда
не
найдете
нас
бьющимися
напрасно.
Cause
I've
seen
fire
and
I've
seen
rain
Потому
что
я
видел
огонь
и
видел
дождь.
You
claim
fame,
while
modest
niggas
remain
Вы
претендуете
на
славу,
в
то
время
как
скромные
ниггеры
остаются.
I
can
judge
a
character
like
Ito
judge
a
verdict
Я
могу
судить
такого
персонажа,
как
Ито,
выносить
вердикт.
And
if
you
bringin'
threats
I
give
you
sex
if
I
ain't
heard
it
И
если
ты
будешь
угрожать,
я
дам
тебе
секс,
если
я
этого
не
слышал.
See
poppin'
shit's
about
your
attitude
and
how
you
word
it
Видите
ли,
всякое
дерьмо
связано
с
вашим
отношением
и
с
тем,
как
вы
это
выражаете
I've
seen
the
biggest
niggas
on
the
block
get
murdered
and
they
deserverd
it
Я
видел
как
убивали
самых
больших
ниггеров
в
квартале
и
они
этого
заслуживали
Or
so
the
beast
said
when
they
served
it
По
крайней
мере,
так
сказал
зверь,
когда
его
подали.
That
shit
is
nervous
So
what's
my
purpose?
Family,
we
must
preserve
it
Это
дерьмо
нервничает,
так
в
чем
же
моя
цель?
- семья,
мы
должны
сохранить
ее
Your
number's
retired
I
hope
you
like
the
hell
fires
Твой
номер
удален
надеюсь
тебе
нравятся
адские
огни
You'll
be
screamin'
Murder
she
Wrote
like
Chaka
Demus
and
Pliars
Ты
будешь
кричать
"убийство",
- писала
она,
как
Чака
Демус
и
Плиарс.
Just
walkin'
the
streets
death
can
take
you
away
Просто
гуляя
по
улицам,
смерть
может
забрать
тебя.
It's
never
guaranteed
that
you'll
see
the
next
day
Никогда
не
бывает
гарантии,
что
ты
увидишь
следующий
день.
At
night
the
evil
armies
of
Shaton
don't
play
Ночью
злые
армии
Шатона
не
играют.
So
defend
the
family
that's
the
code
to
obey
Так
что
защищай
семью
это
кодекс
которому
нужно
подчиняться
If
I
should
fall
asleep
and
death
takes
me
away
Если
я
засну
и
смерть
заберет
меня
...
Don't
be
surprised
son,
I
wasn't
put
here
to
stay
Не
удивляйся,
сынок,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
остаться.
At
night
the
evil
armies
of
Shaton
don't
play
Ночью
злые
армии
Шатона
не
играют.
So
the
family
stick
together
and
we
never
betray
Так
что
семья
держится
вместе,
и
мы
никогда
не
предаем
друг
друга.
We
used
to
jump
rope,
but
now
we
gun
hope
Раньше
мы
прыгали
через
скакалку,
но
теперь
у
нас
есть
надежда.
Bustin'
shots
off
of
project
roof
tops
sending
signals
with
the
blunt
smoke
Стреляю
с
крыш
проекта,
посылая
сигналы
тупым
дымом.
Ock,
don't
talk
a
lot
if
you
can't
hold
it
in
lock
ОК,
Не
говори
много,
если
не
можешь
держать
все
под
контролем.
If
you
think
lips
sink
ships,
imagine
full
glock
clips.
Если
ты
думаешь,
что
губы
топят
корабли,
представь
полные
обоймы
"Глока".
I
hold
a
glass
of
Remy
Martin
gettin'
milks
by
the
carton
Я
держу
стакан
Реми
Мартина,
который
достает
молоко
из
коробки.
Extortin'
the
light
weights
for
thinkin'
they
important
Вымогаю
легкие
гири
за
то,
что
они
думают,
что
они
важны.
The
night
pays
and
heavenly
ways
ain't
nothin'
free
aye
Ночь
окупается,
и
небесные
пути
не
даются
даром,
да
Knowledge
of
your
family
and
steppin'
to
your
B.I.
Знание
твоей
семьи
и
переход
к
твоему
Би-и.
You
see
I,
stay
on
top
of
shit
like
a
fly
Видишь
ли,
я
остаюсь
на
вершине
дерьма,
как
муха.
My
niggas
reach
when
they
got
beef
then
jet
down
to
South
Beach
Мои
ниггеры
добираются
до
меня
когда
у
них
есть
мясо
а
потом
летят
на
Южный
пляж
Yo
mouthpiece
is
yappin'
I
hear
it
in
your
rap
and
Твой
мундштук
тявкает,
я
слышу
это
в
твоем
рэпе.
My
family
is
thick
so
that
bullshit
could
never
happen.
Моя
семья
такая
толстая,
что
такого
дерьма
никогда
не
случится.
Just
walkin'
the
streets
death
can
take
you
away
Просто
гуляя
по
улицам,
смерть
может
забрать
тебя.
It's
never
guaranteed
that
you'll
see
the
next
day
Никогда
не
бывает
гарантии,
что
ты
увидишь
следующий
день.
At
night
the
evil
armies
of
Shaton
don't
play
Ночью
злые
армии
Шатона
не
играют.
So
defend
the
family
that's
the
code
to
obey
Так
что
защищай
семью
это
кодекс
которому
нужно
подчиняться
If
I
should
fall
asleep
and
death
takes
me
away
Если
я
засну
и
смерть
заберет
меня
...
Don't
be
surprised
son,
I
wasn't
put
here
to
stay
Не
удивляйся,
сынок,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
остаться.
At
night
the
evil
armies
of
Shaton
don't
play
Ночью
злые
армии
Шатона
не
играют.
So
the
family
stick
together
and
we
never
betray.
Так
что
семья
держится
вместе,
и
мы
никогда
не
предаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WYCLEF JEAN, PRAS MICHEL, LAURYN HILL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.