Fugees - How Hard Is It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fugees - How Hard Is It




How Hard Is It
Насколько это сложно
Wait a second, draw back, ban this here I come
Погоди секундочку, отойди, запрети это, вот и я.
Stick this business, stock me up, they took me coat with a stun gun
Займись этим делом, снабди меня, они забрали мою куртку с электрошокером.
On a Sunday, a bloody Sunday, so what's the resume?
В воскресенье, кровавое воскресенье, так каково резюме?
Heads got felt in the force I heard a Milky Way
Головы почувствовали силу, я услышал Млечный Путь.
I caught a heart attack when I heard my cousin (?)
У меня случился сердечный приступ, когда я услышал о своем кузене (?)
In Avenue D. in Brooklyn New York City
На Авеню D в Бруклине, Нью-Йорк.
Ever since I used my man I moved to Jersey
С тех пор, как я использовал своего человека, я переехал в Джерси.
But realistically, God, could of called me early
Но, если честно, Боже, мог бы позвать меня раньше.
Cause I got a big bop I'm wanted by the block
Потому что у меня большой куш, меня ищет весь квартал.
I take a ruff-neck chicken make stop in stone top
Я беру крутую цыпочку, делаю остановку в каменной вершине.
Cause I roll with the army of sixty-eight
Потому что я качу с армией шестьдесят восьмого.
The Privates' don't make the orders it's the General that makes the wig-wack
Рядовые не отдают приказы, это генерал командует.
Buy her back, buy a cat, I got scratched in a day to kidnap
Выкупить ее, купить кота, меня поцарапали в день похищения.
And at night I was back and the Jeep got attacked by a gang that sold crack
А ночью я вернулся, и на джип напала банда, торгующая крэком.
But the posse was strapped it was nothin' but CRAP!
Но отряд был вооружен, это была просто ЧУШЬ!
I got cuffed in the back, in the jail there were rats
Меня схватили сзади, в тюрьме были крысы.
So I pulled out my mack to get out of this crap
Поэтому я вытащил свой ствол, чтобы выбраться из этой дряни.
Though I wish I could zap outta here but I quack like a dog
Хотя я хотел бы смыться отсюда, но я тявкаю, как собака.
That pass gats so I put the gas mask on the mic
Которая передает пушки, поэтому я надеваю противогаз на микрофон.
There were blasts cause I do it it's my task
Были взрывы, потому что я делаю это, это моя задача.
And all the jumper the guys that I see to me pass the class
И все прыгуны, которых я вижу, для меня отличники.
Check out the vocab, it'll get out, then get it, do it again
Посмотри на словарный запас, он выйдет, потом возьми его, сделай это снова.
Gift of the guy if you're good you're good, if you're bad you're bad
Дар парня, если ты хорош, ты хорош, если ты плох, ты плох.
(Chorus: Wyclef Jean)
(Припев: Wyclef Jean)
So how hard is it? (Hard as it can get)
Так насколько это сложно? (Сложно, как только может быть)
I wanna know, how hard do you wanna it? (Hard as it can get)
Я хочу знать, насколько сильно ты этого хочешь? (Сложно, как только может быть)
One, two (ONE, TWO), three, four (THREE, FOUR)
Раз, два (РАЗ, ДВА), три, четыре (ТРИ, ЧЕТЫРЕ)
Hardcore (HARDCORE), hardcore (HARDCORE)
Хардкор (ХАРДКОР), хардкор (ХАРДКОР)
Yo, watch yourself for your health I'll snatch your last breath
Эй, береги себя ради своего здоровья, я вырву твое последнее дыхание.
Then I left you up for another one bites the dust
Потом я оставил тебя, чтобы еще один укусил пыль.
You couldn't ride me if you went behind the bush, gush
Ты не смогла бы оседлать меня, даже если бы залезла за куст, брызги.
Leave the style alone, don't try to follow me
Оставь стиль в покое, не пытайся следовать за мной.
Cause a life of the hood make it a little triggery
Потому что жизнь в гетто делает его немного нервным.
So keep your eyes on the prize, don't be surprised
Так что не спускай глаз с приза, не удивляйся.
Cause on my half I may pull out a semi-automatic sixty-eight
Потому что со своей стороны я могу вытащить полуавтоматический шестьдесят восьмого.
Watch around my back it's mainly static
Смотри вокруг, за моей спиной в основном статика.
Droppin' emcees like a bad habit
Выношу эмси, как вредную привычку.
Here come the Pras with a new package
Вот и Pras с новым пакетом.
Mad and they ignorance, think they can test the performance of an ancient (RAPPER!)
Безумные и невежественные, думают, что могут проверить мастерство древнего (РЭПЕРА!).
Let me break it down in a dialect (BADDER!)
Позволь мне разложить это на диалекте (ЛУЧШЕ!).
Easier said than what the mono said
Легче сказать, чем то, что сказал моно.
Cause there's more than righter rapper, paid for the rapper be-bop
Потому что есть больше, чем просто рэпер, заплатили за рэп би-боп.
Cause he said everybody's rappin', them and they momma
Потому что он сказал, что все читают рэп, они и их мама.
So when I grab the mic I grab it like a gangster
Поэтому, когда я хватаю микрофон, я хватаю его, как гангстер.
Microphone sniper cause it'll be the prowler
Снайпер с микрофоном, потому что это будет хищник.
Launch it, it's trife, no magic, the realistic maggot
Запускаю его, это банально, никакой магии, реалистичная личинка.
Don't leave the gadget or you'll be gat it
Не оставляй гаджет, или тебя пристрелят.
Simple - the riddle, who's the monkey in the middle
Просто - загадка, кто обезьяна посередине.
What's the goose - um!
Что за гусь - хм!
So let me cut his neck loose yo
Так что позволь мне перерезать ему горло, йоу.
I keep it positive and not so negative
Я сохраняю позитив и не такой негатив.
These is when you diss, emcees take it
Это когда ты диссишь, эмси принимают это.
So send it to they call the battle
Так что отправь это, они называют это битвой.
I'mma raw I let it rappin' now I'm more
Я сырой, я позволяю этому рэпу, теперь я больше.
Your ball, you're waitin' for me to fall, but I won't, ssss...
Твой мяч, ты ждешь, когда я упаду, но я не упаду, сссс...
(Chorus: Wyclef Jean)
(Припев: Wyclef Jean)
So how hard is it? (Hard as it can get)
Так насколько это сложно? (Сложно, как только может быть)
I wanna know, how hard do you wanna it? (Hard as it can get)
Я хочу знать, насколько сильно ты этого хочешь? (Сложно, как только может быть)
I gotta jump on the A-Train, I saw cat with a scat he was blowin' like coal-train
Мне нужно запрыгнуть на поезд A, я видел кота с пистолетом, он пыхтел, как угольный поезд.
My boys' said give him a call, I gave him a dollar, he said are you a rapper?
Мои парни сказали позвонить ему, я дал ему доллар, он сказал, ты рэпер?
Kids have a seat and don't miss a beat and listen to the battle of the saxin' in your emcee
Дети, садитесь и не пропустите ни бита, и послушайте битву саксофона в вашем эмси.
Now Red Rock, call Red Rock, call Red Rock, call Red Rock, call Red Rock call
Теперь Ред Рок, звони Ред Рок, звони Ред Рок, звони Ред Рок, звони Ред Рок, звони.
(It could mean rewind the gun-check me baby)
(Это может означать перемотать пистолет - проверь меня, детка)
I rock and shock the dough is show squeeze and cheese and whether pleasin'
Я качаю и шокирую, тесто показываю, выжимаю и сыр, и неважно, нравится ли это.
(It could mean rewind the gun-check me baby)
(Это может означать перемотать пистолет - проверь меня, детка)
I rock and shock the dough is show squeeze and cheese and whether pleasin'
Я качаю и шокирую, тесто показываю, выжимаю и сыр, и неважно, нравится ли это.
Coolin' breezin' at the teas and how can emcees do was sneeze
Охлаждаюсь, наслаждаюсь чаем, и как эмси могут просто чихать.
(Chorus: Wyclef Jean)
(Припев: Wyclef Jean)
So how hard is it? (Hard as it can get)
Так насколько это сложно? (Сложно, как только может быть)
I wanna know, how hard do you wanna it? (Hard as it can get)
Я хочу знать, насколько сильно ты этого хочешь? (Сложно, как только может быть)
So how hard is it? (Hard as it can get)
Так насколько это сложно? (Сложно, как только может быть)
I wanna know, how hard do you wanna it? (Hard as it can get)
Я хочу знать, насколько сильно ты этого хочешь? (Сложно, как только может быть)
So how hard is it? (Hard as it can get)
Так насколько это сложно? (Сложно, как только может быть)
I wanna know, how hard do you wanna it? (Hard as it can get)
Я хочу знать, насколько сильно ты этого хочешь? (Сложно, как только может быть)
So how hard is it? (Hard as it can get)
Так насколько это сложно? (Сложно, как только может быть)
I wanna know, how hard do you wanna it? (Hard as it can get)
Я хочу знать, насколько сильно ты этого хочешь? (Сложно, как только может быть)
So how hard is it? (Hard as it can get)
Так насколько это сложно? (Сложно, как только может быть)
I wanna know, how hard do you wanna it? (Hard as it can get)
Я хочу знать, насколько сильно ты этого хочешь? (Сложно, как только может быть)
So how hard is it?...
Так насколько это сложно?...





Writer(s): WYCLEF JEAN, PRAS MICHEL, KHALIS FAHIM BAYYAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.