Fugees - Nappy Heads - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fugees - Nappy Heads




Why am I trapped in a cage?
Почему я заперт в клетке?
(The nappy heads are comin' out)
(Появляются подгузники)
Barber can I get a fade?
Парикмахер, можно мне увядание?
(The nappy heads are comin' out)
(Появляются подгузники)
Teacher teacher check my grades
Учитель учитель проверь мои оценки
(The nappy heads are comin' out)
(Появляются подгузники)
I grab the mic in a rage!
Я в ярости хватаю микрофон!
You maintain to put a negro in pain you used to diss me
Ты утверждаешь, что причиняешь боль негру, ты оскорбляешь меня.
You sure you wanna hang with old Eddie Kane
Ты уверен что хочешь потусоваться со старым Эдди Кейном
Ain't nuttin wrong, so snap your head to the song
В этом нет ничего плохого, так что крути головой под эту песню.
Word is bond, you get wrong, I'll have you sing like Louis Armstrong
Слово за слово, если ты ошибешься, я заставлю тебя петь, как Луи Армстронг.
And I say to myself, what a wonderful world
И я говорю себе: "какой чудесный мир!"
But what the fuck was so wonderful 'bout pickin cotton, on a farm?
Но что, черт возьми, было такого замечательного в том, чтобы собирать хлопок на ферме?
The harder they come, the harder they fall, so come one come all
Чем тяжелее они наступают, тем тяжелее падают, так что приходи один, приходи все.
Don't stall or I'ma stick you like a voodoo doll
Не тяни время, или я приклею тебя, как куклу вуду.
Doors locked stop draw for the count, who drops?
Двери заперты, стоп-ничья для подсчета, кто падает?
Ten-nine-eight-seven-six-five-four-three-two-one
Десять-девять-восемь-семь-шесть-пять-четыре-три-два-один
-You-slept-on-a-kid-from-the-boondocks
-ты-переспал-с-ребенком-из-захолустья.
Out of Hooterville land of the ill kill
Из Хутервилля земли злых убийц
Bellsburg Viking so you know I'm top ranking Phil
Беллсбург Викинг так что ты знаешь что я самый высокопоставленный Фил
Some say newcomer like the yuma but save the rumor
Некоторые говорят Новичок как Юма но прибереги слухи
'Cause I've been rockin ever since eighty-three
Потому что я зажигаю с восемьдесят третьего года.
When I used to rock my Pumas
Когда я качал своих пум
Rap, narcotic psychotic so hear the sentencin
Рэп, наркотический психоз, так что слушай приговор.
One out of ten, I'm passin the mic next time I'll get wicked
Один из десяти, что я передам микрофон, в следующий раз я буду злой.
Heard the man who went before, got intimated
Слышал, что человек, который ходил раньше, получил намек
You tried to gas me up, too much gas, you got intoxicated
Ты пытался накачать меня бензином, слишком много бензина, ты опьянел.
You wasn't ready for the real'n, dealin', chillin'
Ты не был готов к настоящему, к сделкам, к холоду.
Wyclef, no competition when I'm bringin' pure death
Уайклеф, никакой конкуренции, когда я несу чистую смерть.
I'm jumpin like a monkey to get mines off
Я прыгаю как обезьяна чтобы снять мины
A-from a caterpillar, to the mic moth
А-от гусеницы до микрофонного мотылька.
(The nappy heads are comin' out)
(Появляются подгузники)
Teacher teacher check my grades
Учитель учитель проверь мои оценки
(The nappy heads are comin' out)
(Появляются подгузники)
I coulda sworn I had an A
Я мог бы поклясться, что у меня пятерка.
(The nappy heads are comin' out)
(Появляются подгузники)
I grab the mic in a rage!
Я в ярости хватаю микрофон!
You put, one and one together now you think you a rapper
Ты сложил все вместе, теперь ты думаешь, что ты рэпер.
Baseball cap backward, forearms swingin' like a hip-hopper
Бейсболка задом наперед, руки болтаются, как хип-хоппер.
You do the rhyme, thinkin' no one can stop ya
Ты пишешь стихи, думая, что никто не сможет тебя остановить.
I be the followin' that chop ya down as I clock ya, hah
Я буду следующим, кто срубит тебя, пока я буду следить за тобой, ха-ха
When I say five-oh, I mean fifty not guns or cops
Когда я говорю пять-О, я имею в виду пятьдесят, а не пистолеты или копы.
Now here's the heavyweight knocker, the freedom fighter
А вот и тяжеловесный молоток, борец за свободу.
Natural rhythm rock a mic I always rhyme I'm never drinkin vodka
Естественный ритм рок микрофон Я всегда рифмую я никогда не пью водку
Any old style, I throw it in a locker
Любой старый стиль я бросаю в шкафчик.
Well I'm a Gucci rocker, I never drank no vodka
Ну, я рокер от Гуччи, я никогда не пил водку.
Me got no bag of cheeba 'cause I never had a knocker
У меня нет сумки с чибой, потому что у меня никогда не было молотка.
My cousin's name was Shaka, for short we called him 'Aka
Моего двоюродного брата звали Шака, сокращенно мы называли его Ака.
I flip it on wack MC's because to me they flow like caca
Я переворачиваю его на wack MC потому что для меня они текут как Кака
You boogie move the groove, nothing to prove you lose
Ты, буги-вуги, двигаешь грув, и тебе нечего доказывать, что ты проиграл.
Your style remind me of yesterday, old news
Твой стиль напоминает мне вчерашний день, старые новости.
Sad sung blues who's, chose the one to feel the pain
Грустный спетый блюз, который выбрал того, кто почувствует боль.
Or bring the cane, tick-tock I come to pick your lock
Или принеси трость, Тик-Так, я пришел вскрыть твой замок.
It's not a capital gain
Это не прирост капитала.
So watch out for the remain, or cry from bloodstain
Так что берегись останков или плачь от пятна крови.
Bustin' nuts, bustin' style
Ломаю орехи, ломаю стиль.
Gettin' buckwild some think I'm the descendant of a wilder child
Некоторые думают, что я потомок более дикого ребенка.
Comin' on the mic, from a higher level
Я подхожу к микрофону с более высокого уровня.
Broke is no joke choke the hell out of the devil
Сломался это не шутка задуши дьявола к чертовой матери
(The nappy heads are comin' out)
(Появляются подгузники)
What about Martin?
А как же Мартин?
(The nappy heads are comin' out)
(Появляются подгузники)
What about Malcolm?
Как насчет Малкольма?
(The nappy heads are comin' out)
(Появляются подгузники)
Rosa Parks?
Роза Паркс?
(The nappy heads are comin' out)
(Появляются подгузники)
You hung a man after dark
Ты повесил человека после наступления темноты.
(The nappy heads are comin' out)
(Появляются подгузники)
Cease the violence
Прекратите насилие!
(The nappy heads are comin' out)
(Появляются подгузники)
Yo who got the power, to make a man raise from the dead?
Эй, у кого есть сила, чтобы заставить человека восстать из мертвых?
Some said that it was Jesus, they said he was a notty dread
Некоторые говорили, что это был Иисус, они говорили, что он был ничтожеством.
But I don't mean to confuse a world that's confused
Но я не хочу запутать мир, который запутался.
Mind's atomic, so like a bomb, let me drop it
Разум атомный, так что, как бомба, позволь мне сбросить ее.
Can't get too deep, 'cause some sleep while I wake
Не могу забраться слишком глубоко, потому что немного посплю, пока проснусь.
In a dream that's made of wine but let me bring it back to grapes
Во сне, который сделан из вина, но позволь мне вернуть его к винограду.
Teacher, explain the parable, it's simple
Учитель, объясни притчу, она проста.
It's easier for the camel to go through the eye of a needle
Верблюду легче пройти сквозь игольное ушко.
Than for you to enter the kingdom, or battle
Чем для тебя войти в королевство или сразиться.
And walk away, with the title when I get, brutal
И уйду, с титулом, когда получу, брутальный.
Feelings are mutual so sign your life, to Prudential
Чувства взаимны, так что подпиши свою жизнь благоразумно.
Don't even flinch, the other becomin' spiritual
Даже не вздрагивай, другой становится духовным,
There's six million ways to die but choose four
есть шесть миллионов способов умереть, но выбери четыре
'Cause I can still be in the desert buttnaked and be hardcore!
Потому что я все еще могу быть в пустыне с задницей в заднице и быть жестким!
When checks that means pump your fist
Когда чеки это значит Качай кулаком
Remember Moses people, this is Exodus
Помните, люди Моисея, это исход.
Don't try to stop this, the force comes from Genesis
Не пытайтесь остановить это, сила исходит из Бытия.
Them who did us wrong, ask the Lord for forgiveness
Те, кто причинил нам зло, просят у Господа прощения.
The land that I'm from ain't the land of the dumb
Земля, откуда я родом, - это не Земля тупых.
We droppin' the bass drum, then we
Мы опускаем бас-барабан, а потом ...
You can't kill the battle with a horn, blam blam, silly Joshua
Ты не можешь убить битву рогом, бам-бам, глупый Джошуа.
So march to St. Lawrence
Так что марш к святому Лаврентию
Yo march I got your back, march!
Эй, Марш, я прикрою тебя, марш!
Crown Heights
Краун Хайтс
(The nappy heads are comin' out)
(Появляются подгузники)
Cease the violence
Прекратите насилие!
(The nappy heads are comin' out)
(Появляются подгузники)
A moment of silence
Минута молчания.
(The nappy heads are comin' out)
(Появляются подгузники)
For those who died
Для тех, кто умер.
(The nappy heads are comin' out)
(Появляются подгузники)
Public Enemy
Враг Общества
(The nappy heads are comin' out)
(Появляются подгузники)
Number one
Номер один
(The nappy heads are comin' out)
(Появляются подгузники)
Fredric Douglass
Фредрик Дуглас
(The nappy heads are comin' out)
(Появляются подгузники)
Harriet Tubman
Гарриет Табмен
(The nappy heads are comin' out)
(Появляются подгузники)
Aristide
Аристид
(The nappy heads are comin' out)
(Появляются подгузники)
Bob Marley
Боб Марли
(The nappy heads are comin' out)
(Появляются подгузники)
Prazwell
Празуэлл
(The nappy heads are comin' out)
(Появляются подгузники)
To my man Khalid
Моему другу Халиду
(The nappy heads are comin' out)
(Появляются подгузники)
Now, speak of resistance, we're nappy heads
Теперь, говоря о сопротивлении, мы-подгузники.
Rhymes, kinks, braids and dreads
Рифмы, изломы, косы и дреды.
The mother of creation, epitome of creativity, yeah
Мать творения, воплощение творчества, да
And keep your heads nappy
И держите головы в подгузниках.





Writer(s): N. JEAN, L. HILL, S. MICHEL, BELFORD HENDRICKS, DAVE CLARKE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.