Paroles et traduction Fugees - No Woman, No Cry - Remix W/Steve Marley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
dedication
to
all
the
refugees
worldwide...
Посвящение
всем
беженцам
по
всему
миру...
Say,
say,
say
Скажи,
скажи,
скажи
...
I
remember
when
we
used
to
sit
Я
помню,
как
мы
сидели
вместе.
In
the
government
yard
in
Brooklyn.
В
правительственном
дворе
в
Бруклине.
Observing
the
crookedness
Наблюдая
за
кривизной
As
it
mingled
with
the
good
people
we
meet.
Как
он
смешался
с
хорошими
людьми,
которых
мы
встречаем.
Good
friends
we
had,
Good
friends
we've
lost
Хорошие
друзья,
которые
у
нас
были,
хорошие
друзья,
которых
мы
потеряли.
In
this
great
future
you
can't
forget
your
past,
В
этом
великом
будущем
ты
не
сможешь
забыть
свое
прошлое.
So
dry
your
tears
I
say
And
to
my
peeps
who
passed
away,
Так
что
вытри
свои
слезы,
говорю
я,
и
моим
друзьям,
которые
умерли.
No
woman,
no
cry,
no
woman
no
cry,
Нет
женщины,
нет
слез,
нет
женщины,
нет
слез.
Say
say
say.
Скажи,
скажи,
скажи.
Hey
little
sister
don't
shed
no
tears
No
woman
no
cry
Эй
сестренка
не
плачь
ни
одна
женщина
не
плачь
Say
say
say.
Скажи,
скажи,
скажи.
I
remember
when
we
used
to
rock
Я
помню,
как
мы
зажигали.
In
a
project
yard
in
Jersey,
На
заднем
дворе
в
Джерси,
And
little
Georgie
would
make
the
firelight,
И
маленький
Джорджи
разжигал
огонь
в
камине.
As
stolen
cars
passed
through
the
night
Пока
угнанные
машины
проезжали
сквозь
ночь,
And
then
we'd
hit
the
corner
store
а
потом
мы
добрались
до
магазина
на
углу.
For
Roots,
paper,
and
brew.
Для
корней,
бумаги
и
варева.
My
drink's
my
only
remedy
Мой
напиток-мое
единственное
лекарство.
For
pain
of
losing
family,
but
while
I'm
gone
Shorty,
Из-за
боли
потери
семьи,
но
пока
меня
нет,
малышка,
Everything's
gonna
be
alright,
everything's
gonna
be
alright,
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо.
Fugees
come
to
the
dance
tonight,
everything's
gonna
be
alright,
Сегодня
вечером
ФУГИ
придут
на
танцы,
и
все
будет
хорошо.
Everything's
gonna
be
alright,
Все
будет
хорошо.
O
everything's
gonna
be
alright,
О,
все
будет
хорошо,
The
gun
man's
in
the
house
tonight,
Стрелок
сегодня
в
доме,
But
everything's
gonna
be
alright.
Но
все
будет
хорошо.
No
woman
no
cry,
Нет,
женщина,
не
плачь,
No
woman
no
cry.
Нет,
женщина,
не
плачь.
Hey,
little
sister,
don't
shed
no
tears
Эй,
сестренка,
не
плачь.
No
woman
no
cry
say
say
say.
Ни
одна
женщина
не
плачет,
скажи,
скажи,
скажи.
I
remember
when
we
used
to
sit
Я
помню,
как
мы
сидели
вместе.
In
a
government
yard
in
Trenchtown.
На
правительственном
дворе
в
Тренчтауне.
Observing
the
hypocrites
Наблюдение
за
лицемерами
As
they
mingled
with
the
good
people
we
meet.
Они
смешались
с
хорошими
людьми,
которых
мы
встречаем.
Good
friends
we
had
Oh
good
friends
we've
lost
У
нас
были
хорошие
друзья
о
хорошие
друзья
которых
мы
потеряли
Along
the
way
hey.
По
пути
Эй.
In
this
great
future,
You
can't
forget
your
past
В
этом
великом
будущем
ты
не
сможешь
забыть
свое
прошлое.
So
dry
your
tears
I
say
Вытри
слезы
говорю
я
No
woman
no
cry.
Нет,
женщина,
не
плачь.
No
woman
no
cry
say
say
say.
Ни
одна
женщина
не
плачет,
скажи,
скажи,
скажи.
Hey,
little
sistser,
don't
shed
no
tears
Эй,
сестренка,
не
плачь.
No
woman
no
cry
Нет,
женщина,
не
плачь
And
to
my
peeps
who
passed
away
И
моим
друзьям,
которые
умерли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VINCENT FORD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.