Paroles et traduction Fugees - No Woman No Cry
A
dedication
to
all
the
refugees
worldwide
Посвящение
всем
беженцам
во
всем
мире
Say,
say,
say
I
remember
when
we
used
to
sit
in
the
government
yard
in
Brooklyn
Скажи,
скажи,
скажи,
я
помню,
как
мы
сидели
во
дворе
правительства
в
Бруклине
Oba-observing
the
crookedness
as
it
mingled
with
the
good
people
we
meet
Оба-наблюдая
за
кривизной,
когда
она
смешивается
с
хорошими
людьми,
которых
мы
встречаем
Good
friends
we
had,
oh,
good
friends
we've
lost
along
the
way
У
нас
были
хорошие
друзья,
о,
хорошие
друзья,
которых
мы
потеряли
по
пути
In
this
great
future,
you
can't
forget
your
past,
so
dry
your
tears,
I
say
В
этом
прекрасном
будущем
ты
не
сможешь
забыть
свое
прошлое,
так
что
вытри
слезы,
говорю
я.
And
to
my
peeps
who
passed
away
И
моим
взглядам,
которые
скончались
No
woman,
no
cry
Нет
женщины,
нет
плача
No
woman,
no
cry,
say,
say,
say
Ни
женщины,
ни
плача,
скажи,
скажи,
скажи
Oh,
hey,
little
sister,
don't
shed
no
tears
О,
эй,
сестричка,
не
лей
слез
No
woman,
no
cry
Нет
женщины,
нет
плача
Say,
say,
say
I
remember
when
we
used
to
rock,
oh
in
a
project
yard
in
Jersey
Скажи,
скажи,
скажи,
я
помню,
когда
мы
качались,
о,
на
проектной
площадке
в
Джерси
And
little
Georgie
would
make
the
firelight
as
stolen
cars
passed
through
the
night
И
маленькая
Джорджи
зажигала
костер,
когда
ночью
проносились
угнанные
машины.
And
then
we'd
hit
the
corner
store
for
Roots,
paper,
and
brew,
brew
А
потом
мы
пошли
в
магазин
на
углу
за
корнями,
бумагой
и
пивом,
пивом
My
drink's
my
only
remedy
for
pain
of
losing
family
Мой
напиток
- мое
единственное
лекарство
от
боли
потери
семьи
But
while
I'm
gone,
shorty
Но
пока
меня
нет,
коротышка
Everything
is
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо
Everything
is
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо
Fugees
come
to
the
dance
tonight
Fugees
приходят
на
танцы
сегодня
вечером
Everything
is
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо
Everything
is
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо
Oh,
everything
is
gonna
be
alright
О,
все
будет
хорошо
The
gunman's
in
the
house
tonight
Стрелок
сегодня
в
доме
But
everything
is
gonna
be
alright
Но
все
будет
хорошо
Oh,
ah,
oh-ah
(i'm
high)
О,
ах,
о-ах
(я
под
кайфом)
No
woman,
no
cry
Нет
женщины,
нет
плача
No
woman,
no
cry
Нет
женщины,
нет
плача
Hey,
little
sister,
don't
shed
no
tears
Эй,
сестричка,
не
лей
слез
No
woman,
no
cry
Нет
женщины,
нет
плача
Say,
say,
say
I
remember
when
we
used
to
sit
in
a
government
yard
in
Trenchtown
Скажи,
скажи,
скажи,
я
помню,
как
мы
сидели
на
правительственном
дворе
в
Тренчтауне
Oba-observing
the
hypocrites
as
they
mingled
with
the
good
people
we
meet
Оба
- наблюдение
за
лицемерами,
когда
они
смешались
с
хорошими
людьми,
которых
мы
встречаем
Good
friends
we
had,
oh,
good
friends
we've
lost
along
the
way,
hey
У
нас
были
хорошие
друзья,
о,
хорошие
друзья,
которых
мы
потеряли
в
пути,
эй
In
this
great
future,
you
can't
forget
your
past
so
dry
your
tears,
I
say
В
этом
прекрасном
будущем
ты
не
сможешь
забыть
свое
прошлое,
так
что
вытри
слезы,
говорю
я.
No
woman,
no
cry
Нет
женщины,
нет
плача
No
woman,
no
cry,
say,
say,
say
Ни
женщины,
ни
плача,
скажи,
скажи,
скажи
Hey,
little
sister,
don't
shed
no
tears
Эй,
сестричка,
не
лей
слез
No
woman,
no
cry
Нет
женщины,
нет
плача
And
to
my
peeps
who
passed
away
И
моим
взглядам,
которые
скончались
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VINCENT FORD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.