Paroles et traduction Fugees - Some Seek Stardom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Seek Stardom
В погоне за славой
Check
the
crippled
man,
sittin'
in
the
church
Взгляни
на
калеку,
сидящего
в
церкви,
My
conscience
hurts,
flesh
like
me
hits
the
dirt
Моя
совесть
болит,
плоть,
как
и
моя,
обращается
в
прах.
She's
paralyzed
from
her
feet
to
her
thighs
Она
парализована
от
ступней
до
бедер,
And
the
man
who
pulled
the
trigger
didn't
even
lose
his
necktie
А
тот,
кто
нажал
на
курок,
даже
не
потерял
свой
галстук.
I
check
Jimmy
cuttin'
hair
at
the
barbershop
Я
вижу
Джимми,
стригущего
волосы
в
парикмахерской,
He
plays
the
bass
guitar,
like
David
plays
the
harp
Он
играет
на
бас-гитаре,
как
Давид
на
арфе.
His
knowledge
name
is
Greek,
'cause
whenever
he
speaks
Его
знания
зовут
греческими,
потому
что,
когда
он
говорит,
He's
got
the
wisdom
of
King
Solomon
bags
in
his
eyes
from
no
sleep
В
нем
мудрость
царя
Соломона,
мешки
под
глазами
от
недосыпа.
Sometimes
he
thought
of
the
fame
in
Madison
Square
Garden
Иногда
он
думал
о
славе
в
Мэдисон-сквер-гарден,
So
some
seek
stardom,
but
they
forget
Harlem
Так
некоторые
ищут
славы,
но
забывают
о
Гарлеме.
But
seeking
first
of
all
the
kingdom
of
God
is
what
my
pops
told
me
Но
искать
прежде
всего
Царствия
Божьего
– вот
что
говорил
мне
мой
отец.
So
if
I
fall,
could
the
choir
catch
me
Так
что,
если
я
упаду,
сможет
ли
хор
меня
поймать?
I
flew
away,
on
a
mountain,
got
tempted
by
Satan
Я
улетел,
на
гору,
был
искушаем
сатаной,
Got
bitten
by
a
cobra,
but
the
Lord
took
my
venom
Укушен
коброй,
но
Господь
забрал
мой
яд.
So
who's
side
am
I
on?
I'm
on
the
righteous
Так
на
чьей
я
стороне?
Я
на
стороне
праведников.
Always
check
the
lyrics,
no
time
to
contradict
Всегда
проверяй
текст,
нет
времени
на
противоречия.
Some
seek
stardom,
then
they
forget
Harlem
Некоторые
ищут
славы,
а
потом
забывают
о
Гарлеме.
Some
seek
stardom,
then
they
forget
Harlem
Некоторые
ищут
славы,
а
потом
забывают
о
Гарлеме.
Some
seek
stardom,
then
they
forget
Harlem
Некоторые
ищут
славы,
а
потом
забывают
о
Гарлеме.
They
keep
their
pockets
full,
but
their
souls
run
empty
Их
карманы
полны,
но
души
пусты.
Well
aiyyo,
family
I
beseech
you,
in
the
hopes
that
I
may
reach
you
Ну,
эй,
семья,
я
умоляю
вас,
в
надежде,
что
смогу
достучаться
до
вас.
My
mother
taught
me
one
day
that
this
mid-day
would
come
someday
Моя
мама
учила
меня,
что
этот
день
настанет.
Born
to
talk
that
jive,
with
peaky
hair
grown
wild
Рожденный
говорить
этот
жаргон,
с
торчащими
дикими
волосами,
And
teachers
disliked
me,
'cause
I
knew
where
my
culture
be
И
учителя
меня
не
любили,
потому
что
я
знал,
где
моя
культура.
So
now
yeah
mom
I
read
history,
I
can't
neglect
my
passion
see
Так
что
теперь,
да,
мама,
я
читаю
историю,
я
не
могу
пренебрегать
своей
страстью,
понимаешь?
Rock
it's
kind
of
new
to
me,
'cause
my
true
love
was
poetry
Рок
– это
что-то
новое
для
меня,
потому
что
моя
настоящая
любовь
– поэзия.
White
was
good
and
bad
was
black
but
black
was
just
a
massa
lackey
Белый
был
хорошим,
а
черный
– плохим,
но
черный
был
просто
лакеем
хозяина.
Built
for
that
B.
Nimble
Jack
and
I'd
like
to
save
you
from
the
wicked
Создан
для
этого
ловкача,
и
я
хотел
бы
спасти
тебя
от
злодеев.
D-Dog
clear
I
wouldn't
be
wet
the
black
to
mourn,
tomorrow's
death
D-Dog,
ясно,
я
не
буду
оплакивать
черного,
завтрашнюю
смерть.
The
evil
things,
glad
that
I,
while
angels
wrote
this
violence
why?
Злые
вещи,
рад,
что
я,
пока
ангелы
писали,
почему
это
насилие?
Help
me
make
me
comprehend
my
black
bezerk
and
why
cast
it
Помоги
мне
понять
мою
черную
ярость
и
почему
я
ее
изливаю.
Time
to
blaze
the
angels
nappy
heads
are
braided
that
you
make
me
Время
зажечь,
ангелы
с
заплетенными
волосами,
которых
ты
мне
являешь,
See
what's
hard
for
me
that
don't
make
you
flee
Посмотри,
что
трудно
для
меня,
что
не
заставляет
тебя
бежать,
When
I
enter
your
vicinity,
you
see
my
God
ain't
never
after
me
Когда
я
вхожу
в
твою
близость,
ты
видишь,
мой
Бог
никогда
не
преследует
меня.
So
yo
I
be
wised
up
with
Greek
to
go
and
be
Так
что,
yo,
я
буду
мудр
с
греческим,
чтобы
идти
и
быть
The
last
and
good
and
see
what's
wrong
with
me
Последним
и
хорошим
и
увидеть,
что
со
мной
не
так,
And
through
your
insecurity
of
me
and
my
ability
И
сквозь
твою
неуверенность
во
мне
и
моих
способностях.
So
bredren
won't
you
let
me
be
or
has
thou
asked
to
much
from
thy
Так
что,
брат,
не
позволишь
ли
ты
мне
быть,
или
ты
слишком
многого
просишь
от
себя,
To
tell
the
truth
and
not
to
lie?
Oh
my
Чтобы
говорить
правду
и
не
лгать?
О,
боже.
Some
seek
stardom,
then
they
forget
Harlem
Некоторые
ищут
славы,
а
потом
забывают
о
Гарлеме.
Some
seek
stardom,
then
they
forget
Harlem
Некоторые
ищут
славы,
а
потом
забывают
о
Гарлеме.
Some
seek
stardom,
then
they
forget
Harlem
Некоторые
ищут
славы,
а
потом
забывают
о
Гарлеме.
Brothers
keep
their
pockets
full,
but
their
souls
run
empty
Братья
держат
карманы
полными,
но
их
души
пусты.
Some
seek
stardom,
then
they
forget
Harlem
Некоторые
ищут
славы,
а
потом
забывают
о
Гарлеме.
Some
seek
stardom,
then
they
forget
Harlem
Некоторые
ищут
славы,
а
потом
забывают
о
Гарлеме.
Some
seek
stardom,
then
they
forget
Harlem
Некоторые
ищут
славы,
а
потом
забывают
о
Гарлеме.
Sisters
keep
their
pockets
full,
but
their
souls
run
empty
Сестры
держат
карманы
полными,
но
их
души
пусты.
But
as
I
grew,
I
knew
cause
the
master
told
me
Но
по
мере
того,
как
я
росла,
я
знала,
потому
что
учитель
говорил
мне,
From
a
baby
to
a
woman
from
a
woman
to
a
baby
От
ребенка
к
женщине,
от
женщины
к
ребенку,
Life
is
so
short,
hardcore
becomes
hard-corpse
Жизнь
так
коротка,
хардкор
становится
жестким
трупом,
Step
in
a
coffin
where
the
money's
no
longer
the
source
Шаг
в
гроб,
где
деньги
больше
не
источник.
There
we
go,
there
we
go,
there
we
go
Вот
и
все,
вот
и
все,
вот
и
все.
I
got
mine
now
won't
you
get
yours?
У
меня
есть
мое,
теперь
не
получишь
ли
ты
свое?
We
never
open
doors
so
we
neglect
Мы
никогда
не
открываем
двери,
поэтому
мы
пренебрегаем
And
don't
protect
the
ones
that's
not
И
не
защищаем
тех,
кто
не
People
never
really
seem
to
care
and
then
they
cry
out
Люди
никогда
не
кажутся
заботливыми,
а
потом
кричат:
"My
people!
Why
aren't
we
treated
equal?"
"Мой
народ!
Почему
с
нами
не
обращаются
как
с
равными?"
As
we
flee,
we
flee
our
own
communities
we
leave
our
family
in
poverty
Когда
мы
бежим,
мы
бежим
из
наших
собственных
общин,
мы
оставляем
наши
семьи
в
нищете,
And
then
we
blame
it
on
another
so
family
please
recover
А
потом
мы
обвиняем
в
этом
другого,
так
что
семья,
пожалуйста,
опомнитесь.
Oh
c'mon
please
come
now
with
you
can
come
with
me
now
О,
давай,
пожалуйста,
пойдем
сейчас,
ты
можешь
пойти
со
мной
сейчас
And
blow
now
if
you
want
to,
we're
through
И
дунуть
сейчас,
если
хочешь,
мы
закончили.
Some
seek
stardom,
then
they
forget
Harlem
Некоторые
ищут
славы,
а
потом
забывают
о
Гарлеме.
Some
seek
stardom,
then
they
forget
Harlem
Некоторые
ищут
славы,
а
потом
забывают
о
Гарлеме.
Some
seek
stardom,
then
they
forget
Harlem
Некоторые
ищут
славы,
а
потом
забывают
о
Гарлеме.
Families
keep
their
pockets
full,
but
their
souls
run
empty
Семьи
держат
карманы
полными,
но
их
души
пусты.
Some
seek
stardom,
then
they
forget
Harlem
Некоторые
ищут
славы,
а
потом
забывают
о
Гарлеме.
Some
seek
stardom,
then
they
forget
Harlem
Некоторые
ищут
славы,
а
потом
забывают
о
Гарлеме.
Some
seek
stardom,
then
they
forget
Harlem
Некоторые
ищут
славы,
а
потом
забывают
о
Гарлеме.
People
keep
their
pockets
full,
but
their
souls
run
empty
Люди
держат
карманы
полными,
но
их
души
пусты.
Some
seek
stardom,
then
they
forget
Harlem
Некоторые
ищут
славы,
а
потом
забывают
о
Гарлеме.
Some
seek
stardom,
then
they
forget
Harlem
Некоторые
ищут
славы,
а
потом
забывают
о
Гарлеме.
Some
seek
stardom,
then
they
forget
Harlem
Некоторые
ищут
славы,
а
потом
забывают
о
Гарлеме.
We
keep
our
pockets
full,
but
our
souls
run
empty
Мы
держим
карманы
полными,
но
наши
души
пусты.
Some
seek
stardom,
then
they
forget
Harlem
Некоторые
ищут
славы,
а
потом
забывают
о
Гарлеме.
Some
seek
stardom,
then
they
forget
Harlem
Некоторые
ищут
славы,
а
потом
забывают
о
Гарлеме.
Some
seek
stardom,
then
they
forget
Harlem
Некоторые
ищут
славы,
а
потом
забывают
о
Гарлеме.
Brothers
keep
their
pockets
full,
but
their
souls
run
empty
Братья
держат
карманы
полными,
но
их
души
пусты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WYCLEF JEAN, PRAS MICHEL, LAURYN HILL, RASHAD MUHAMMAD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.