Fugees - The Score - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fugees - The Score




You rockin' live but you ain't sayin' nothing
Ты зажигаешь вживую, но ничего не говоришь.
It's time to settle the score
Пришло время свести счеты.
(I play my enemies like a game of chess)
играю с врагами, как в шахматы)
(Playin' Mr. Big, I'm gonna get you sucka)
(Играю в Мистера Большого, я достану тебя, лох)
Ha, ha, ha, ha, ha, you shouldn't diss Refugees
Ха-ха-ха-ха-ха, Не стоит оскорблять беженцев.
Soldiers
Солдаты
Left, right, left, right, left, right
Влево, вправо, влево, вправо, влево, вправо.
(It's time to settle the score)
(Пришло время свести счеты)
Left, right, left, right, left, left, left
Влево, вправо, влево, вправо, влево, влево, влево
(It's time to settle the score)
(Пришло время свести счеты)
Look into the rhyme
Загляни в рифму.
Rum to the ripple
Ром для пульсации
Sing boo
Пой бу
But at times I come in triple
Но временами я прихожу втройне.
Blaow, blaow put the heater to your head
Бла - бла-бла, приставь обогреватель к голове.
Now you dead
Теперь ты мертв.
Wyclef don't give a oooh if you dead
Уайклеф мне плевать если ты умрешь
Raaaaah, raaaah
Раааа, раааа
Let me attack just like the black cat
Позволь мне атаковать, как черная кошка.
You in the wrong neighborhood, check the map.
Ты не в том районе, сверься с картой.
Hooo, you've got to go for backup
Уууу, тебе нужно идти за подмогой.
To do what you gotta do.
Делать то, что ты должен делать.
So you'll be back with France CU
Значит, ты вернешься во Францию.
Traitor in your crew is mafo heat
Предатель в твоей команде - мафо хит.
You put the poison in my tea
Ты подсыпал яд в мой чай.
And kill the toad, But I'll be back with the centipede
И убью жабу, но я вернусь с многоножкой.
I'm on some new technique, drunken bamboo
Я занимаюсь какой-то новой техникой, пьяный бамбук.
Awoo hoo a hoo, I'm taking all crews what
Ау-у-у-у-у, я беру все команды на себя.
Competition, stimulation for the rap man
Конкуренция, стимуляция для рэпера
Losers check your tooters
Неудачники Проверьте свои зубцы
While I'm suckin' on your girls hooters.
Пока я буду сосать твои девичьи гудки.
Don't play macho, while you got the gun
Не притворяйся мачо, пока у тебя есть пистолет.
Cause if you got to reload
Потому что если тебе нужно перезарядиться
Wyclef the multi-talented
Уайклеф-мульти-талантливый.
Average heads can't handle it
Среднестатистические головы с этим не справляются
I'll bring it to you live
Я принесу его тебе живым.
Only if you want it
Только если ты этого хочешь.
Me and my guitar go back like the days of the RMC's
Я и моя гитара возвращаемся назад как во времена RMC
(C'mon check out my melody)
(Давай, зацени мою мелодию)
The W-Y-C-L-E-F, Wyclef
W-Y-C-L-E-F, Wyclef
Through any contest
Через любое соревнование
I'm victorious
Я одержал победу.
Still keep it real, if you will and manifest
Все еще сохраняйте это реальным, если хотите и проявите.
Through your skills, not by how many shells you peel.
Благодаря твоим навыкам, а не тому, сколько скорлупок ты очищаешь.
I'm a bring down the ruckus
Я устрою шумиху.
Play the nutcracker
Играй в Щелкунчика
Rough-neck rednecks make me no bother
Грубые деревенщины не доставляют мне никакого беспокойства.
Time after time, ask Cyndi Lauper
Раз за разом спрашивайте Синди Лопер.
Boss, you don't want to fuck with my partners
Босс, ты не хочешь связываться с моими партнерами
Motion, commotion, what's your proposal
Движение, волнение, что ты предлагаешь?
Uphold two-fold, the crew is disposal
Поддерживайте двукратно, экипаж-утилизация.
Like utensil, false idental,
Как посуда, фальшивая иденталь,
I autograph my lyrics with a number 2 pencil
Я ставлю автографы на своих стихах карандашом под номером 2
I'm the L, Won't you pull it
Я-буква "Л", не потянешь ли ты ее?
Straight to the head
Прямо в голову
With the speed of a bullet
Со скоростью пули.
Cuttin' niggas off at the meeky-freeky gullet
Отсекаю ниггеров у Мик-фрик-глета.
Lyrical sedative, keep niggas medative
Лирическое успокоительное, продолжай лечить ниггеров.
Head rushers I give to creative kids and fiends
Головные боли, которые я даю творческим детям и извергам.
Dreams of euphoria
Сны об эйфории
Aurora
Аврора
To another galaxy
В другую галактику
Phallic-sy
Фаллический ...
Be this microphone, but get lifted
Будь этим микрофоном, но поднимись.
Lyrically I'm gifted
Лирически я одарен.
Burn on in without the roach clip (it)
Гори дальше без зажима для таракана (это).
Henders, mind-bender
Henders, mind-bender
Pleasure sender
Отправитель удовольствия
So frequently your nerve endings belong to me
Так часто твои нервные окончания принадлежат мне.
Wrongfully you put me down not receiving the full capacity of my smoke
Несправедливо ты опустил меня, не получив полной мощности моего дыма.
Wack niggas choke
Чокнутые ниггеры задыхаются
From the fumes that I emote,
От паров, которые я испытываю,
Or emit shit
Или испускаю дерьмо.
See even I feel the mahogany L
Видишь, даже я чувствую красное дерево.
Natural hallucinogen
Природный галлюциноген.
Turning boys to men again
Превращение мальчиков снова в мужчин.
With estrogen dreams
С эстрогеновыми мечтами
Release blues, yellows and greens
Освободите синие, желтые и зеленые цвета.
From Brownsville to Queens
От Браунсвилля до Куинса.
You rockin' live but you ain't saying nothing
Ты зажигаешь вживую, но ничего не говоришь.
It's time to settle the score
Пришло время свести счеты.
Ready or not. Refugees taking over
Готовы вы или нет, беженцы захватывают власть.
'Cause we soft spoken
Потому что мы тихо разговариваем
Doesn't mean that we've forgotten
Это не значит, что мы забыли.
Now we permanently one
Теперь мы навсегда едины.
And one day you will be forgotten
И однажды о тебе забудут.
Soldiers
Солдаты
Left, right, left, right, left, right
Влево, вправо, влево, вправо, влево, вправо.
(It's time to settle the score)
(Пришло время свести счеты)
Left, right, left, right, left, left, left
Влево, вправо, влево, вправо, влево, влево, влево
(It's time to settle the score)
(Пришло время свести счеты)
Soldiers
Солдаты
Left, right, left, right, left, right
Влево, вправо, влево, вправо, влево, вправо.
(It's time to settle the score)
(Пришло время свести счеты)
Left, right, left, right, left, left, left
Влево, вправо, влево, вправо, влево, влево, влево
(It's time to settle the score) Diamond D
(Пришло время свести счеты) бриллиант Д
I creep like a thief, no doubt the man's swift
Я крадусь, как вор, без сомнения, человек быстрый.
I'm more magnificent than Lee Van Cliff
Я великолепнее, чем Ли Ван Клифф.
You stand stiff and got the nerve to let your man riff
Ты стоишь неподвижно и у тебя хватает наглости позволить своему мужчине риффовать
(We know where to run)
(Мы знаем, куда бежать)
And start flakin' like dandruff
И начну шелушиться, как перхоть.
C'mon son my steelo's tight
Ну же, сынок, мой стиль крепок,
Cause by far I'm the best producer on the mic
потому что я, безусловно, лучший продюсер у микрофона.
On the right, analytical conceptions
Справа-аналитические концепции.
With precision and leave lyrical incisions
С точностью и оставляют лирические надрезы.
Bing! ha, ha, ha
Бинг! ха-ха - ха!
All they do is front and lie man
Все что они делают это притворяются и лгут чувак
Yo' i'mma go get some drink
Йоу, я пойду выпью чего-нибудь.
You alright? You straight?
Ты в порядке?ты натурал?
Yeah I'm straight, I'll be right back
Да, я в порядке, я скоро вернусь.
Hey yo' LJ I heard you fucked Michelle
Эй, эй, Эл-Джей, я слышал, ты трахнул Мишель.
Man I been fucked Michelle
Чувак я был трахнут Мишель
Michelle Lesley Brown (Michelle Lesley Brown)
Мишель Лесли Браун (Michelle Lesley Brown)
From 225th Street?
С 225-й улицы?
Nigga Michelle Lesley Brown from 225th Street
Ниггер Мишель Лесли Браун с 225-й улицы
That play ball in the park
Это игра в мяч в парке
Nigga, Michelle Lesley Brown from 225th street, that play ball in the park
Ниггер, Мишель Лесли Браун с 225-й улицы, которая играет в мяч в парке
Man I been fuckin' her
Чувак, я трахал ее.
What happened?
Что случилось?
What he say? What he say about her?
Что он говорит? что он говорит о ней?
He said he fucked her
Он сказал, что трахал ее.
But, there go Michelle right there, call her over here
Но вот идет Мишель, зови ее сюда.
Hey yo' Michelle, come here for a second baby
Эй, Мишель, подойди сюда на секунду, детка.
Come here, come her
Иди сюда, иди сюда.
Ask her...
Спроси ее...
Yo', you fuck Jay?
Йоу, ты трахаешься с Джеем?
Hell no, eeeuw. What?
Черт возьми, нет, и-И-И ... что?
Nigga not that Michelle Lesley Brown from 225th street
Ниггер а не эта Мишель Лесли Браун с 225 й улицы
That play ball in the park, the other Michelle Lesley Brown
Та, что играет в мяч в парке, другая Мишель Лесли Браун.
Nigga that's the only one
Ниггер это единственный
How many Michelle's is there?
Сколько там Мишель?
She got a cousin or some shit like that
У нее есть Кузина или что-то в этом роде.
Know what I'm saying...
Ты знаешь, о чем я...





Writer(s): WYCLEF JEAN, PRAS MICHEL, DENNIS COFFEY, LAURYN N. HILL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.