Fugitivos Del Swing - De Lo Que Dicen la Mitad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fugitivos Del Swing - De Lo Que Dicen la Mitad




De Lo Que Dicen la Mitad
Half of What They Say
Deberías aprender a pedir perdón
You should learn how to ask for forgiveness
Yo debería acostumbrarme a que no salga el sol
I should get used to the sun not rising
Pero sigo en pie persiguiendo el camino que decido recorrer
But I keep standing, chasing the path I choose to take
No vine aquí a hacer enemigos, tampoco olvidaré
I didn't come here to make enemies, but I won't forget
No muy bien si ando en lo cierto o es que he vuelto a tropezar
I don't really know if I'm right or if I've stumbled again
Sólo es cuestión de tiempo, sólo tiempo, pa′ echar a caminar
It's just a matter of time to start walking
Sigo pasando las horas dejándome llevar
I keep spending hours letting myself go
Hasta que llegue la aurora y empiezo a despertar
Until dawn comes and I start to wake up
Mientas mi tren se demora me canso de pensar
While my train is delayed, I get tired of thinking
No tengo nada que contar
I have nothing to say
Solo aprendí que no te puedes fiar
I only learned that you can't trust
sólo haz caso de lo que dicen la mitad
Just listen to half of what they say
Debería aprender a decir que no
I should learn to say no
deberías ahorrarte otra explicación
You should save yourself another explanation
Y déjame afilando cuchillos con palabras que cayé
And let me be sharpening knives with the words I say
Si es el destino el que mueve mis hilos yo los cortaré
If fate is the one that moves my strings, I'll cut them
No si es que me he vuelto un poquito subnormal
I don't know if I've become a bit of an idiot
Salgo a la calle y no comprendo, en serio, que hay de normalidad
I go out in the street and I don't understand what's normal
Sigo pasando las horas dejándome llevar
I keep spending hours letting myself go
Hasta que llegue la aurora y empiezo a despertar
Until dawn comes and I start to wake up
Mientas mi tren se demora me canso de pensar
While my train is delayed, I get tired of thinking
No tengo nada que contar
I have nothing to say
Solo aprendí que no te puedes fiar
I only learned that you can't trust
sólo haz caso de lo que dicen la mitad
Just listen to half of what they say






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.