Paroles et traduction Fugitivos Del Swing - De Lo Que Dicen la Mitad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Lo Que Dicen la Mitad
Half of What They Say
Deberías
aprender
a
pedir
perdón
You
should
learn
how
to
ask
for
forgiveness
Yo
debería
acostumbrarme
a
que
no
salga
el
sol
I
should
get
used
to
the
sun
not
rising
Pero
sigo
en
pie
persiguiendo
el
camino
que
decido
recorrer
But
I
keep
standing,
chasing
the
path
I
choose
to
take
No
vine
aquí
a
hacer
enemigos,
tampoco
olvidaré
I
didn't
come
here
to
make
enemies,
but
I
won't
forget
No
sé
muy
bien
si
ando
en
lo
cierto
o
es
que
he
vuelto
a
tropezar
I
don't
really
know
if
I'm
right
or
if
I've
stumbled
again
Sólo
es
cuestión
de
tiempo,
sólo
tiempo,
pa′
echar
a
caminar
It's
just
a
matter
of
time
to
start
walking
Sigo
pasando
las
horas
dejándome
llevar
I
keep
spending
hours
letting
myself
go
Hasta
que
llegue
la
aurora
y
empiezo
a
despertar
Until
dawn
comes
and
I
start
to
wake
up
Mientas
mi
tren
se
demora
me
canso
de
pensar
While
my
train
is
delayed,
I
get
tired
of
thinking
No
tengo
nada
que
contar
I
have
nothing
to
say
Solo
aprendí
que
no
te
puedes
fiar
I
only
learned
that
you
can't
trust
Tú
sólo
haz
caso
de
lo
que
dicen
la
mitad
Just
listen
to
half
of
what
they
say
Debería
aprender
a
decir
que
no
I
should
learn
to
say
no
Tú
deberías
ahorrarte
otra
explicación
You
should
save
yourself
another
explanation
Y
déjame
afilando
cuchillos
con
palabras
que
cayé
And
let
me
be
sharpening
knives
with
the
words
I
say
Si
es
el
destino
el
que
mueve
mis
hilos
yo
los
cortaré
If
fate
is
the
one
that
moves
my
strings,
I'll
cut
them
No
sé
si
es
que
me
he
vuelto
un
poquito
subnormal
I
don't
know
if
I've
become
a
bit
of
an
idiot
Salgo
a
la
calle
y
no
comprendo,
en
serio,
que
hay
de
normalidad
I
go
out
in
the
street
and
I
don't
understand
what's
normal
Sigo
pasando
las
horas
dejándome
llevar
I
keep
spending
hours
letting
myself
go
Hasta
que
llegue
la
aurora
y
empiezo
a
despertar
Until
dawn
comes
and
I
start
to
wake
up
Mientas
mi
tren
se
demora
me
canso
de
pensar
While
my
train
is
delayed,
I
get
tired
of
thinking
No
tengo
nada
que
contar
I
have
nothing
to
say
Solo
aprendí
que
no
te
puedes
fiar
I
only
learned
that
you
can't
trust
Tú
sólo
haz
caso
de
lo
que
dicen
la
mitad
Just
listen
to
half
of
what
they
say
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.