Fujifabric - Kanjou Nana Gousen - traduction des paroles en anglais

Kanjou Nana Gousen - Fujifabrictraduction en anglais




Kanjou Nana Gousen
Emotions Seven Billion
火の付かないライター 握りしめていた
My lighter wouldn't light up. I gripped it tight
辺りの静けさに気付く
I realized how quiet it was outside
耳にツンときて それも加わって
A piercing sound in my ears only added to it
そこから離れたんだ
And I took off from there
環状七号線を何故だか飛ばしているのさ
For some reason, I'm flying down Route Seven
環状七号線を何故だか飛ばしているのさ
For some reason, I'm flying down Route Seven
昨日観たドラマ 気の利いた名台詞
A clever line from a drama I watched yesterday
言えるとしたらどうなるだろう
I wonder what would happen if I could say it
でもそうとして それはそうとして
But as I'm thinking about that, and thinking about that
後にはひけないんだ
There's no turning back
環状七号線を何故だか飛ばしているのさ
For some reason, I'm flying down Route Seven
環状七号線を何故だか飛ばしているのさ
For some reason, I'm flying down Route Seven
おぼろ月夜 追いかけて
Chasing the hazy moonlight
対向車抜き去って そう エンジン音喚いてるようだ
Passing cars on the opposite side. Yeah, the engine seems to be crying out
対向車抜き去って そう エンジン音喚いてるようだ
Passing cars on the opposite side. Yeah, the engine seems to be crying out
対向車抜き去って そう エンジン音喚いてるようだ
Passing cars on the opposite side. Yeah, the engine seems to be crying out
対向車抜き去って そう
Passing cars on the opposite side. Yeah
環状七号線を何故だか飛ばしているのさ
For some reason, I'm flying down Route Seven
環状七号線を何故だか飛ばしているのさ
For some reason, I'm flying down Route Seven
環状七号線を何故だか飛ばしているのさ
For some reason, I'm flying down Route Seven
環状七号線を何故だか飛ばしているのさ
For some reason, I'm flying down Route Seven
おぼろ月夜 追いかけて
Chasing the hazy moonlight






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.