Fujifabric - はじまりのうた - traduction des paroles en allemand

はじまりのうた - Fujifabrictraduction en allemand




はじまりのうた
Das Lied vom Anfang
前方よし!後方もよし!
Alles klar vorne! Alles klar hinten!
2本前のバスを見送って
Dem zwei Busse voraus wink ich nach
まっ白い息がのぼるベンチ
Auf der Bank steigt weißer Atem auf
先客の猫と茶化した未来予想している
Mit der Katze als Gast prophezei ich die Zukunft im Scherz
あっちで流行りの髪型は
Der angesagte Haarschnitt dort drüben
きっとこっちじゃ浮くはずだよ
Würd hier sicher komisch wirken, oder?
知りたいのさ もっともっと
Ich will's wissen, mehr und mehr
最後に笑いあえるなんてもう
Dass wir am Ende zusammen lachen könnten
やっぱりそれって愛って問題!?
Ist das etwa diese verdammte Liebe?!
君の声が届く愛しき日々
Tage, an denen deine Stimme mich erreicht
この世界の隅で素敵なランデブー
Ein traumhaftes Rendezvous am Rand der Welt
君を待つ未来を願ってるから
Ich wünsche mir die Zukunft, die auf dich wartet
ただそれに応えたいだけなのさ
Denn ich will einfach nur darauf antworten
1本前ももう出たから
Der vorige Bus ist auch schon weg
ここらでそろそろ行かなくちゃ
Also sollte ich langsam los
ポケットの中
In meiner Tasche
もらったものを握りしめている
Halte ich fest, was du mir gabst
だんだんまっ赤に染まって
Allmählich färbt es sich knallrot
周辺うっすら溶かして
Löst sanft die Umrisse auf
毎回うっかり壊した
Wie ich schon wieder versehentlich
曖昧だったりする言葉に
Diese unklaren Worte zerstörte
正解なんてないけど僕ら間違えてばかり
Es gibt kein Richtig, doch wir liegen ständig falsch
触れらんないモノならば
Wieso verletzt mich bloß immer
何で傷ついてばかりなんだろう
Was ich nicht berühren kann?
私と私で紡いでた あい
Die Liebe, die ich mit mir selbst spann
目と目で通じてた あい
Die Liebe, die Augen uns verrieten
やっぱりきまって愛って難題!!
Verdammt, Liebe ist echt 'ne harte Nuss!!
君の声が届く愛しき日々
Tage, an denen deine Stimme mich erreicht
この世界の隅で素敵なランデブー
Ein traumhaftes Rendezvous am Rand der Welt
僕ら待つ未来へ歩き出せるなら
Wenn wir in die Zukunft gehen, die auf uns wartet
同じ場所をまた見つけられるから
Finden wir wieder an denselben Ort
その時はまた会いにいけるから
Dann komm ich dich wieder besuchen, klar





Writer(s): 山内 総一郎, 金澤 ダイスケ, 山内 総一郎, 金澤 ダイスケ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.