Paroles et traduction Fujifabric - フラッシュダンス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1,
2,
3 フォルテして行くのは
1,
2,
3 I'll
go
forte
エンジンの鼓動
今も僕の
The
engine's
pulse
is
still
mine
想像がよくない方になってく
My
imagination
often
takes
me
to
a
bad
place
しんどいな離れてくようで
It's
painful,
like
I'm
drifting
farther
away
思ったより冷たい手
なんか好きだった
Your
hands
are
colder
than
I
thought
I
liked
終わった夏
残り香に振り向いて
In
the
fading
scent
of
summer,
I
look
back
どれくらい
どのくらい
素直になれるかな
How
much
longer?
How
much
longer
can
I
be
honest?
言えるのかな?
二人どうなるかな?
Can
I
tell
you?
What
will
happen
to
us?
僕らいつもこうやって
傷つくのが怖くて
We're
always
like
this,
too
afraid
to
get
hurt
繰り返すんだ
結局
傷つけてしまうんだ
We
just
end
up
hurting
each
other
案外二人似ているよね
It
turns
out
we're
really
similar
黙ってしまう所なんてさ
Like
the
way
we
both
clam
up
考えてみればこんな出会い
Come
to
think
of
it,
this
encounter
あきれる位笑えるね
Is
funny
enough
to
make
you
laugh
優しい人って言われるけど
They
say
I'm
a
kind
person
君に優しくできていたっけ?
But
have
I
been
kind
to
you?
胸をこんなに締め付けるのは
The
way
my
heart
is
constricting
君とこの先を見ていたいから
Is
because
I
want
to
see
a
future
with
you
忙しい日々の中で
ごまかしていた
I've
been
trying
to
ignore
it
amidst
my
busy
days
失いそうな予感が
膨らんだ
The
feeling
that
I
might
lose
you
has
only
grown
どれくらい
どのくらい
素直になれるかな
How
much
longer?
How
much
longer
can
I
be
honest?
言えるのかな?
二人どうなるかな?
Can
I
tell
you?
What
will
happen
to
us?
つたない言葉
伝えられたら何か
If
I
could
just
say
the
right
words
見えるのかな?
二人どうなるかな?
Would
it
show
us
something?
What
will
happen
to
us?
僕らいつもこうやって
傷つくのが怖くて
We're
always
like
this,
too
afraid
to
get
hurt
繰り返すんだ
結局
傷つけてしまうんだ
We
just
end
up
hurting
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 加藤 慎一, 金澤 ダイスケ, 加藤 慎一, 金澤 ダイスケ
Album
FAB STEP
date de sortie
02-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.