Fujifabric - フラッシュダンス - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fujifabric - フラッシュダンス




フラッシュダンス
Flash Dance
1, 2, 3 フォルテして行くのは
1, 2, 3 I'll go forte
エンジンの鼓動 今も僕の
The engine's pulse is still mine
想像がよくない方になってく
My imagination often takes me to a bad place
しんどいな離れてくようで
It's painful, like I'm drifting farther away
思ったより冷たい手 なんか好きだった
Your hands are colder than I thought I liked
終わった夏 残り香に振り向いて
In the fading scent of summer, I look back
どれくらい どのくらい 素直になれるかな
How much longer? How much longer can I be honest?
言えるのかな? 二人どうなるかな?
Can I tell you? What will happen to us?
僕らいつもこうやって 傷つくのが怖くて
We're always like this, too afraid to get hurt
繰り返すんだ 結局 傷つけてしまうんだ
We just end up hurting each other
案外二人似ているよね
It turns out we're really similar
黙ってしまう所なんてさ
Like the way we both clam up
考えてみればこんな出会い
Come to think of it, this encounter
あきれる位笑えるね
Is funny enough to make you laugh
優しい人って言われるけど
They say I'm a kind person
君に優しくできていたっけ?
But have I been kind to you?
胸をこんなに締め付けるのは
The way my heart is constricting
君とこの先を見ていたいから
Is because I want to see a future with you
忙しい日々の中で ごまかしていた
I've been trying to ignore it amidst my busy days
失いそうな予感が 膨らんだ
The feeling that I might lose you has only grown
どれくらい どのくらい 素直になれるかな
How much longer? How much longer can I be honest?
言えるのかな? 二人どうなるかな?
Can I tell you? What will happen to us?
つたない言葉 伝えられたら何か
If I could just say the right words
見えるのかな? 二人どうなるかな?
Would it show us something? What will happen to us?
僕らいつもこうやって 傷つくのが怖くて
We're always like this, too afraid to get hurt
繰り返すんだ 結局 傷つけてしまうんだ
We just end up hurting each other





Writer(s): 加藤 慎一, 金澤 ダイスケ, 加藤 慎一, 金澤 ダイスケ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.