Fujifabric - Kimiwa Entenka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fujifabric - Kimiwa Entenka




Kimiwa Entenka
You're the Weather
何でこんな日々だって思いがちだ嫌だな
I've often found myself wondering, why does our day to day life have to be this way? It's so tedious
ハンカチで汗を拭い歩き回る
I wipe the sweat away with a handkerchief as I walk.
馬鹿らしくなってきて重い鞄投げて
It's becoming ridiculous, I throw my heavy bag away
一つ二つ三つ四つ... 数えるのをやめた
One two three four... I stopped counting.
ギラギラの太陽 逃げ場なんてないよ
The sun is scorching, there's nowhere to hide
駆け足をしても 抜け出せないパラダイム
Even running won't suffice, I can't escape this paradigm
そして優雅に僕は踊りたい!
Yet here I am wanting to dance gracefully!
そして優雅に僕は踊りたい!
Yet here I am wanting to dance gracefully!
お先真っ暗で 無駄に外でバタフライ
The future's bleak, outside I'm just flapping my arms
でかい水槽で 君は泳ぎ回る
Inside this giant aquarium, you swim around
すし詰めの電車 ちらり垣間見えた
In the jam-packed train, for a brief moment I caught a glimpse
七色に光る あちら側のパラダイス
Of that iridescent paradise on the other side.
そして優雅に僕は踊りたい!
Yet here I am wanting to dance gracefully!
そして優雅に僕は踊りたい!
Yet here I am wanting to dance gracefully!
アクアリウムの中にいる君に
You're stuck inside this aquarium
言われなくてもわかる炎天下
You don't have to tell me, I know it's scorching outside





Writer(s): 山内 総一郎, 加藤 慎一, 山内 総一郎, 加藤 慎一

Fujifabric - STAR
Album
STAR
date de sortie
21-09-2011



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.