Fujifabric - 手紙 (Album ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fujifabric - 手紙 (Album ver.)




手紙 (Album ver.)
A letter (Album ver.)
元気でやってますか 笑えてますか
Are you doing well? Are you able to laugh?
思えば遠く ふるさとの人たち
If I think about it, it’s far away, the people from my hometown
変わらない街はもう 日焼けする頃
The unchanging town is probably getting a sun tan now
太陽みたいな 君にまた会えます
I wonder when I'll meet you again, who are like the sun
通り雨 ふざけあう帰り道 今でも覚えていますか
The downpour, the playful walk home. Do you still remember them?
さよならさえも言えずに時は過ぎるけど
Even though we couldn’t say goodbye, time has passed
夢と紡いだ音は忘れはしないよ
But I won’t forget that dream woven into music
もう何年も切れたままになった弦を
For so many years, the strings that were cut
張り替えたら君ともまた歌えそうな夕暮れ
When I restring them, I feel like I could sing again with you in the sunset
上手くいかない時は 君ならどうする
When things aren’t going well, what would you do?
弱いぼくらは 一体どうする
What should we weak people do?
百万回も生きた 猫のように
Like a cat that has live a million times
大切な人と 寄り添ってたいのさ
I want to be with the important people
さよならだけが人生だったとしても
Even if it’s a life filled with goodbyes
部屋の匂いのようにいつか慣れていく
Like the smell of a room, I’ll grow accustomed to it
変わってくことは誰の仕業でもないから
Because changing isn’t anyone’s fault
変わらない街でもずっと笑っていてほしい
I want you to keep smiling, even in a town that doesn’t change
何もかもがある街に住んで 一体何をなくしたんだろう
Living in a town where I had everything, what did I lose?
何もない部屋でひとりきり 情けない僕は涙こぼしてた
In the empty room all alone, I, a sorry soul, spilled tears
さよならだけが人生だったとしても
Even if it’s a life filled with goodbyes
きらめく夏の空に君を探しては
I look for you in the glittering summer sky
ただ話したいことが溢れ出て来ます
So many words that I want to tell you overflow
離れた街でも大事な友を見つけたよ
In a distant town, I found important friends
じゃれながら笑いながらも同じ夢追いかけて
Even while joking around and laughing, we chased the same dream
旅路はこれからもずっと続きそうな夕暮れ
Our journey seems like it will continue like this forever in the sunset





Writer(s): 山内 総一郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.