Paroles et traduction Fujifabric - 1/365
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
弾けた想いは溢れ続けている
Мои
чувства,
словно
брызги,
переполняют
меня,
本当も嘘も受け止めてあがいて
Правду
и
ложь
принимая,
я
борюсь,
僕らはいつでも探し求めている
Мы
всегда
в
поисках,
365分の1を日々日々歩いて行けば答えは
Если
день
за
днем
мы
пройдем
1/365
пути,
то
ответ
見つかりそうで見つからないかそうそうゲット出来ないか?
Кажется
близким,
но
неуловим,
ну
как
же
его
получить?
中断ちょっとブレイクはさみ困難だってもう
Пауза,
небольшой
перерыв,
даже
если
трудно,
уже
まぁ僕の中では不可能とかじゃないと思う
Я
думаю,
это
не
невозможно,
ぞんざいそうでそうでもないよあなたにとってどうですか?
Кажется
небрежным,
но
это
не
так,
а
что
скажешь
ты?
考え込んで慎重そうに行動とってみたけれど
Я
все
обдумал
и
действовал
осторожно,
正解なんてわかりゃしないから
Но
правильного
ответа
не
найти,
無ければ終わりとすぐに割り切れたら
Если
бы
можно
было
просто
смириться
с
отсутствием
ответа,
知らずに何も気にせずでいいのに
Можно
было
бы
жить
беззаботно,
ничего
не
замечая,
僕らはいつでも探し求めている
Мы
всегда
в
поисках,
365分の1を日々日々歩いて行けば答えは
Если
день
за
днем
мы
пройдем
1/365
пути,
то
ответ
時折フッと吹かれてゆらり綿毛になって過ごしたい
Иногда
хочется
стать
пушинкой
и
парить
на
ветру,
上空ずっとゆらゆらゆらり漂っちゃっても
Высоко
в
небе,
парить
и
парить,
なんならちょっと知らない街も飛び越えどっか根づきたい
Может
быть,
даже
перелететь
в
незнакомый
город
и
пустить
там
корни,
壮大そうで小さな思いあなたにとってどうですか?
Это
кажется
грандиозным,
но
это
лишь
маленькое
желание,
а
что
скажешь
ты?
考え込んで慎重そうに行動とってみたけれど
Я
все
обдумал
и
действовал
осторожно,
正解なんてないんだから信じたいよ
Но
правильного
ответа
нет,
поэтому
я
хочу
верить,
心は芽吹き蕾へと変わり膨らみ今にもそう
Мое
сердце
распускается,
как
бутон,
вот-вот,
弾けた想いは溢れ続けている
Мои
чувства,
словно
брызги,
переполняют
меня,
本当も嘘も受け止めてあがいて
Правду
и
ложь
принимая,
я
борюсь,
僕らはいつでも探し求めている
Мы
всегда
в
поисках,
365分の1を日々日々歩いて行けば
Если
день
за
днем
мы
пройдем
1/365
пути,
365分の1を日々日々歩いて行けば
Если
день
за
днем
мы
пройдем
1/365
пути,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 加藤 慎一, 加藤 慎一
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.