Fujifabric - Akaneiro no Yuuhi - traduction des paroles en russe

Akaneiro no Yuuhi - Fujifabrictraduction en russe




Akaneiro no Yuuhi
Алый закат
茜色の夕日眺めてたら
Любуясь алым закатом,
少し思い出すものがありました
Я кое-что вспомнил.
晴れた心の日曜日の朝
Ясным воскресным утром,
誰もいない道 歩いたこと
Я шел по пустой дороге.
茜色の夕日眺めてたら
Любуясь алым закатом,
少し思い出すものがありました
Я кое-что вспомнил.
君が只 横で笑っていたことや
Как ты просто смеялась рядом,
どうしようもない悲しいこと
И что-то до боли грустное.
君のその小さな目から
Из твоих маленьких глаз
大粒の涙が溢れてきたんだ
Крупные слезы текли.
忘れることはできないな
Я не могу это забыть,
そんなことを思っていたんだ
Вот о чем я думал.
茜色の夕日眺めてたら
Любуясь алым закатом,
少し思い出すものがありました
Я кое-что вспомнил.
短い夏が終わったのに
Хотя короткое лето закончилось,
子供の頃の寂しさが無い
Сейчас нет той детской печали.
君に伝えた情熱は
Страсть, которую я тебе исповедовал,
呆れる程情けないもので
Была до смешного жалкой,
笑うのをこらえているよ
Я сдерживал смех.
後で少し虚しくなった
Потом стало немного пусто.
東京の空の星は
Говорили, что звезд на небе Токио
見えないと聞かされていたけど
Не видно,
見えないこともないんだな
Но их все-таки можно увидеть.
そんなことを思っていたんだ
Вот о чем я думал.
僕じゃきっとできないな できないな
Мне это точно не под силу, не под силу.
本音を言うこともできないな できないな
Сказать правду тоже не под силу, не под силу.
無責任でいいな ラララ
Хорошо быть безответственным, ля-ля-ля.
そんなことを思ってしまった
Вот о чем я подумал.
(しまった しまった)
(Подумал, подумал)
君のその小さな目から
Из твоих маленьких глаз
大粒の涙が溢れてきたんだ
Крупные слезы текли.
忘れることはできないな
Я не могу это забыть,
そんなことを思っていたんだ
Вот о чем я думал.
東京の空の星は
Говорили, что звезд на небе Токио
見えないと聞かされていたけど
Не видно,
見えないこともないんだな
Но их все-таки можно увидеть.
そんなことを思っていたんだ
Вот о чем я думал.





Writer(s): 志村 正彦, 志村 正彦


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.