Paroles et traduction Fujifabric - Bye Bye
待ちに待った土曜日
映画に誘ってみたら
I
waited
and
waited
for
Saturday,
I
asked
you
to
the
movies
二つ返事の君と
手を繋ぎ
街歩いた
You
said
yes
without
hesitation,
we
walked
around
town
holding
hands
晴れわたった空には
大きな入道雲が
There
were
big
cumulus
clouds
in
the
clear
sky
いつもこうしてなんでも
何気なく過ごしていた
We
always
spent
time
together
like
this,
without
thinking
それじゃバイバイ
またバイバイ
So
bye-bye,
bye-bye
again
繰り返しても帰れない
離したくても離せない手だ
Even
if
we
repeat
it,
we
can't
go
back,
it's
a
hand
I
want
to
let
go
of
but
can't
君が居なくても
こちらは元気でいられるよ
Even
if
you're
not
here,
I'll
be
fine
言い聞かせていても
涙が出るよ
I
keep
telling
myself
that,
but
tears
still
come
to
my
eyes
君の選んだ人は
とても優しい人なんだろな
The
person
you
chose
is
a
very
kind
person,
I'm
sure
遠くに行っても
そう
どうか元気で
Even
if
you
go
far
away,
please
be
well
冷めきったこの部屋
君がいるんじゃないかと
In
this
cold
room,
I
feel
like
you're
still
here
鍵を開ければ現実
そっとライトを付けるよ
When
I
open
the
door,
reality
sets
in,
and
I
gently
turn
on
the
light
「愛」は何だい
分からない
What
is
"love"?
I
don't
understand
分かるもんなら困らない
手はもう離してしまった
If
I
did,
I
wouldn't
be
in
this
predicament,
I've
already
let
go
of
your
hand
君の横顔が
とても素敵だったことはもう
Your
profile
was
so
beautiful,
but
now
忘れたつもりでも
涙が出るよ
Even
though
I
try
to
forget,
tears
still
come
to
my
eyes
君の選んだ人は
とても優しい人なんだろな
The
person
you
chose
is
a
very
kind
person,
I'm
sure
遠くに行っても
そう
どうか元気で
Even
if
you
go
far
away,
please
be
well
久しぶりに来た駅のホーム
何気なく電車に乗った
I
came
to
the
train
station
again
after
a
long
time,
and
got
on
a
train
without
thinking
扉が閉まる瞬間に
窓越しに君を見つけた
Just
as
the
doors
were
closing,
I
saw
you
through
the
window
君の横顔は
今では誰かのものなんだな
Your
profile
is
now
someone
else's
離れてく君見て
涙こらえて
I
watch
you
go,
holding
back
my
tears
君の横の人
想像通りの人だったね
The
person
next
to
you
is
just
as
I
imagined
心の中で祈る
幸せでいて
In
my
heart,
I
pray
that
you
will
be
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 志村 正彦, 志村 正彦
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.