Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真夜中二時過ぎ二人は街を逃げ出した
Mitten
in
der
Nacht
nach
zwei
rannten
wir
aus
der
Stadt
「タッタッタッ
タラッタラッタッタッ」
"Tatta
tatta
tarattaratta"
「タッタッタッ
タラッタラッタッタッ」と
"Tatta
tatta
tarattaratta"
und
「タッタッタッ
タラッタラッタッタッ」
"Tatta
tatta
tarattaratta"
「タッタッタッ
タラッタラッタッタッ」と飛び出した
"Tatta
tatta
tarattaratta"
und
sprangen
weg
丘から見下ろす二人は白い息を吐いた
Vom
Hügel
hinab
blickend
hauchten
wir
weißen
Atem
「パッパッパッ
パラッパラッパッパッ」
"Pappa
pappa
parapparappa"
「パッパッパッ
パラッパラッパッパッ」と
"Pappa
pappa
parapparappa"
und
「パッパッパッ
パラッパラッパッパッ」
"Pappa
pappa
parapparappa"
「パッパッパッ
パラッパラッパッパッ」と飛び出した
"Pappa
pappa
parapparappa"
und
sprangen
weg
U.F.O
の軌道に乗ってあなたと逃避行
Auf
der
Spur
eines
UFOs
fliehen
wir,
du
und
ich
夜空の果てまで向かおう
Lass
uns
ans
Ende
des
Nachthimmels
gehen
U.F.O
の軌道に沿って流れるメロディーと
Entlang
der
UFO-Spur
fließt
die
Melodie
und
夜空の果てまで向かおう
Lass
uns
ans
Ende
des
Nachthimmels
gehen
きらきらの空がぐらぐら動き出している!
Der
funkelnde
Himmel
beginnt
zu
wackeln!
確かな鼓動が膨らむ
動き出している!
Ein
sicheres
Pochen
schwillt
an,
es
beginnt
sich
zu
bewegen!
U.F.O
の軌道に乗ってあなたと逃避行
Auf
der
Spur
eines
UFOs
fliehen
wir,
du
und
ich
夜空の果てまで向かおう
Lass
uns
ans
Ende
des
Nachthimmels
gehen
U.F.O
の軌道に沿って流れるメロディーと
Entlang
der
UFO-Spur
fließt
die
Melodie
und
夜空の果てまで向かおう
Lass
uns
ans
Ende
des
Nachthimmels
gehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masahiko Shimura
Album
Ginga
date de sortie
02-02-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.