Paroles et traduction Fujifabric - Life
ちっちゃい頃に思ってた
未来の姿と今はなんだか
я
думал
о
будущем,
когда
был
маленьким,
и
теперь
это
что-то.
違うようだけれどそれもいっか
это
кажется
другим,
но
я
думаю,
что
и
это
тоже.
僕は旅に出たんだよ
雨の日も風の日もあるけど
я
отправился
в
путешествие,
бывают
дождливые
дни
и
ветреные
дни.
大切な何か知りたいんだ
я
хочу
знать
кое-что
важное.
自分ばかりでは上手くはいかない
でも
это
не
сработает
в
одиночку,
но
и
не
сработает
в
одиночку.
出会えた奇跡を信じていたいな
я
хочу
верить
в
чудо,
которое
я
встретил.
見慣れていた景色さえも輝いてた
даже
пейзаж,
к
которому
я
привык,
сиял.
「いつまでも忘れない」
そんな事思う日がくるかな
"Я
никогда
не
забуду",
- интересно,
настанет
ли
день,
чтобы
подумать
об
этом?
風に揺れた君の髪の匂いだとか
запах
твоих
волос,
колышущихся
на
ветру.
ありふれたこの一瞬
僕はまた今日も探してる
сегодня
я
снова
ищу
тебя.
やっぱり僕ら思っていたよりも
как
мы
и
думали
一人きりでいればそれでいっか
если
ты
один,
то
все.
でもでもやっぱ寂しいな
強がっていてもなんだか
но
я
все
еще
одинока,
даже
если
я
сильная...
どうしたらいいの?
教えてよ
что
мне
делать?
言葉だけじゃどうも伝えきれないけど
я
ничего
не
могу
сказать
тебе
одними
словами.
少しでも君に届いたらいいな
жаль,
что
я
не
могу
немного
достучаться
до
тебя.
見慣れていた景色だけど涙が出た
я
привык
смотреть
на
пейзаж,
но
я
плакал.
「まだ覚えているかい?」
Ты
еще
помнишь?
そんな事思う日がくるかな
интересно,
настанет
ли
день,
когда
я
подумаю
об
этом?
雨上がりのグラウンドを駆けるような
это
как
бегать
по
земле
после
дождя.
溢れ出すその一瞬
気づかずに通り過ぎて
я
прошел
мимо,
не
заметив
ни
на
мгновение
переполнявшего
меня
чувства.
戻らない日々に手を振って行くのさ
я
машу
рукой
тем
дням,
когда
я
не
вернусь.
今日も続いてく
продолжайте
сегодня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山内 総一郎, 山内 総一郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.