Fujifabric - Niji - traduction des paroles en anglais

Niji - Fujifabrictraduction en anglais




Niji
Rainbow
週末 雨上がって 虹が空で曲がってる
It's a weekend after the rain, and a rainbow is arching in the sky
グライダー乗って
I'm in a glider
飛んでみたいと考えている
Thinking about flying
調子に乗ってなんか
I'm feeling good and
口笛を吹いたりしている
Whistling a tune
週末 雨上がって 街が生まれ変わってく
It's a weekend after the rain, and the city is being reborn
紫外線 波になって
Ultraviolet rays are becoming waves
街に降り注いでいる
And showering down on the city
不安になった僕は君の事を考えている
I'm feeling uneasy and thinking about you
遠く彼方へ 鳴らしてみたい
I want to make a sound that will reach far away
響け!世界が揺れる!
Resound! The world will shake!
言わなくてもいいことを言いたい
I want to say something that I don't need to
まわる!世界が笑う!
It's turning! The world is laughing!
週末 雨上がって 虹が空で曲がってる
It's a weekend after the rain, and a rainbow is arching in the sky
こんな日にはちょっと
On a day like this, I feel like
遠くまで行きたくなる
Going somewhere far away
缶コーヒー潰して
I crush an aluminum can
足をとうとう踏み出す
And finally take a step forward
週末 雨上がって 街が生まれ変わってく
It's a weekend after the rain, and the city is being reborn
グライダーなんてよして
Forget about gliders
夢はサンダーバードで
My dream is to be in a Thunderbird
ニュージャージーを越えて
And fly over New Jersey
オゾンの穴を通り抜けたい
Passing through the ozone hole
遠く彼方へ 鳴らしてみたい
I want to make a sound that will reach far away
響け!世界が揺れる!
Resound! The world will shake!
言わなくてもいいことを言いたい
I want to say something that I don't need to
まわる!世界が笑う!
It's turning! The world is laughing!
もう空が持ち上がる
Now the sky is lifting up
週末 雨上がって 僕は生まれ変わってく
It's a weekend after the rain, and I'm being reborn
グライダーなんてよして
Forget about gliders
夢はサンダーバードで
My dream is to be in a Thunderbird
ニュージャージーを越えて
And fly over New Jersey
オゾンの穴を通り抜けたい
Passing through the ozone hole
遠く彼方へ 鳴らしてみたい
I want to make a sound that will reach far away
響け!世界が揺れる!
Resound! The world will shake!
言わなくてもいいことを言いたい
I want to say something that I don't need to
まわる!世界が笑う!
It's turning! The world is laughing!





Writer(s): 志村 正彦, 志村 正彦


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.