Fujifabric - Wakamono No Subete - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fujifabric - Wakamono No Subete




Wakamono No Subete
Молодость Всего
真夏のピークが去った
Пик лета прошел,
天気予報士がテレビで言ってた
Так сказал синоптик по телевизору.
それでもいまだに街は
И все же город до сих пор
落ち着かないような気がしている
Кажется каким-то беспокойным.
夕方5時のチャイムが
Перезвон пяти часов вечера
今日はなんだか胸に響いて
Сегодня почему-то отдается в моей груди.
「運命」なんて便利なもので
«Судьба» такая удобная штука,
ぼんやりさせて
Чтобы все размыть.
最後の花火に今年もなったな
И снова последний фейерверк в этом году.
何年経っても思い出してしまうな
Сколько лет ни проходит, я все равно вспоминаю.
ないかな ないよな
Есть ли ты? Наверное, нет.
きっとね いないよな
Наверняка тебя нет.
会ったら言えるかな
Если бы мы встретились, смог бы я сказать?
まぶた閉じて浮かべているよ
Закрываю глаза и представляю тебя.
世界の約束を知って
Узнав правила мира,
それなりになって また戻って
Стал таким, какой есть, и снова вернулся.
街灯の明かりがまた
Еще один уличный фонарь
一つ点いて 帰りを急ぐよ
Зажегся, и я спешу домой.
途切れた夢の続きを
Мне захотелось
とり戻したくなって
Вернуть продолжение прерванного сна.
最後の花火に今年もなったな
И снова последний фейерверк в этом году.
何年経っても思い出してしまうな
Сколько лет ни проходит, я все равно вспоминаю.
ないかな ないよな
Есть ли ты? Наверное, нет.
きっとね いないよな
Наверняка тебя нет.
会ったら言えるかな
Если бы мы встретились, смог бы я сказать?
まぶた閉じて浮かべているよ
Закрываю глаза и представляю тебя.
すりむいたまま 僕はそっと歩き出して
Со ссадинами на сердце, я тихо начинаю идти.
最後の花火に今年もなったな
И снова последний фейерверк в этом году.
何年経っても思い出してしまうな
Сколько лет ни проходит, я все равно вспоминаю.
ないかな ないよな
Есть ли ты? Наверное, нет.
なんてね 思ってた
Так я думал.
まいったな まいったな
Вот те на, вот те на.
話すことに迷うな
Теряюсь, что сказать.
最後の最後の花火が終わったら
Когда закончится самый последний фейерверк,
僕らは変わるかな
Мы изменимся?
同じ空を見上げているよ
Мы смотрим на одно и то же небо.





Writer(s): 志村 正彦, 志村 正彦


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.