Fujifabric - 前進リバティ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fujifabric - 前進リバティ




前進リバティ
Liberty of Progress
どうにもならない夜
Such a lifeless night
願えば叶う誰が言ったんだ
Who says wishful thinking comes true
鈍い蟠りが消えずそばにいるよ
A dull unease still lingers beside me
まぁがっかりだ
Well, how disappointing
そうだと割り切れたら
If only I could come to terms with it
身も心も羽ばたけるのに
My body and heart would soar
胸にあいた穴を埋めて欲しい
I want you to fill this void in my chest
それだけなのに
That's all I ask for
先が暗い 見えやしない
The future looms dimly
期待していたあの人も
Even that person I counted on
今では わからない
Now remains an enigma
線路は続くの?どこまでも
Does this path stretch on forever?
前進すればリバティ
Liberty only comes with progress
終わりがあるなら
If there is an end
前進すればリバティ
Liberty only comes with progress
終わりが来るなら
If an end awaits
からっ風が傷つけ合って星になるような
Like warring gales becoming stars
ささくれた物語二人見てた事
A tale of shattered dreams we witnessed
忘れさせてくれ
Let me forget
霧が晴れて愛で満ちていた
The fog had lifted and love filled the air
柔らかな手愛で溢れていたから
Her gentle hands brimmed with affection
万能感さリバティ
Liberty, a sense of omnipotence
輝いてるのさ
It shone so brightly
全部嘘さリバティ
Liberty, it was all an illusion
間違ったみたいだ
I must have been mistaken
からっ風が傷つけ合って星になるような
Like warring gales becoming stars
ささくれた物語いつも見てた事
A tale of shattered dreams we often saw
忘れないでくれ
Don't let me forget





Writer(s): 加藤 慎一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.