Fujifabric - Tsuredure Monochrome - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fujifabric - Tsuredure Monochrome




Tsuredure Monochrome
Tsuredure Monochrome
他の事なら気にせんが 知らず知らずに待っていた
Anything else, I wouldn’t mind But before I knew it, I was waiting
はにかみを残してたの 嬉しいのか 悲しいのか
You were shyly holding back. Were you happy or sad?
嘘をついたら針千本 誰が飲むかはじゃんけんぽん
If you tell a lie, you’ll get pricked by a thousand needles. Let’s play rock-paper-scissors to see who drinks
どれだけの距離なんだろう 程よいが 良くないか
How large is the distance between us? Is moderate not good enough?
なんだか素晴らしい事だってね モノクロームに映り過ごした昨日の未来は
They say it was something wonderful. Yesterday’s future painted in monochrome
そうだねおとぎ話のようかな 続いてくなら誰といつでも徒然しちゃう?
That’s right. It’s like a fairy tale. If it were to continue, I wonder who I’d be with, and when it would idly pass by
遥か彼方まで行きましょう
Let’s go far, far away
チョコドーナツ気楽にかじりゃ 希望期待持てるでしょ?
As we casually munch on chocolate donuts, will we have hope and expectations?
あきらめるのはまだ早い
It’s too soon to give up
行き詰まった所がほら それが始まりです
The place where we get stuck, you see, that’s where it begins
強気な事を言ってんだ しかし泣き言一転だ
You said something forceful, but it’s quickly turning into a complaint
繋がらないこの気分は 結べるか ほどけるか
This feeling that won’t connect, can it be tied or unraveled?
なんだか恐ろしいほど解けない パズルみたいだ組んでは壊し繰り返す
For some reason, it’s terribly unsolvable, like a puzzle. We build it up only to tear it down, and repeat
そうだね胸がチクチクなるさ 神頼みだよほんといつでも徒然しちゃう
That’s right. My chest is starting to prickle. I really do rely on divine intervention. I idly pass the time
遥か彼方はねどこでしょう
I wonder where far, far away is
退屈な月の裏側超えたら見えるでしょ?
Once we get past the boring back side of the moon, will we see?
あきらめるのはまだ早い
It’s too soon to give up
行き詰まった所がほら それが始まりです
The place where we get stuck, you see, that’s where it begins
なんだか素晴らしい事だってね モノクロームに映り過ごした昨日の未来は
They say it was something wonderful. Yesterday’s future painted in monochrome
そうだねおとぎ話のようかな 続いてくなら誰といつでも徒然しちゃう?
That’s right. It’s like a fairy tale. If it were to continue, I wonder who I’d be with, and when it would idly pass by
遥か彼方まで行きましょう
Let’s go far, far away
チョコドーナツ気楽にかじりゃ 希望期待持てるでしょ?
As we casually munch on chocolate donuts, will we have hope and expectations?
あきらめるのはまだ早い
It’s too soon to give up
行き詰まった所がほら それが始まりです
The place where we get stuck, you see, that’s where it begins





Writer(s): 山内 総一郎, 加藤 慎一, 山内 総一郎, 加藤 慎一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.