Fujifabric - 桜の季節 - Remastered 2019 - traduction des paroles en allemand

桜の季節 - Remastered 2019 - Fujifabrictraduction en allemand




桜の季節 - Remastered 2019
Sakura-Zeit - Remastered 2019
桜の季節過ぎたら
Wenn die Zeit der Kirschblüten vorbei ist,
遠くの町に行くのかい?
gehst du dann in eine ferne Stadt?
桜のように舞い散って
Wenn du wie Kirschblüten zerstreust
しまうのならばやるせない
und verschwindest, ist das so bitter
Oh ならば愛をこめて
Oh, dann mit ganzer Liebe
So 手紙をしたためよう
So, lass mich einen Brief schreiben
作り話に花を咲かせ
Lass Geschichten blühen wie Blumen
僕は読み返しては 感動している!
Ich lese sie wieder und bin gerührt!
桜の季節過ぎたら
Wenn die Zeit der Kirschblüten vorbei ist,
遠くの町に行くのかい?
gehst du dann in eine ferne Stadt?
桜のように舞い散って
Wenn du wie Kirschblüten zerstreust
しまうのならばやるせない
und verschwindest, ist das so bitter
Oh その町に くりだしてみるのもいい
Oh, vielleicht ist es gut, jene Stadt zu besuchen
桜が枯れた頃 桜が枯れた頃
Wenn die Kirschen welken, wenn die Kirschen welken
坂の下 手を振り 別れを告げる
Am Fuß des Hügels winkst du zum Abschied
車は消えて行く
Das Auto verschwindet
そして追いかけていく
Dann renne ich hinterher
諦め立ち尽くす
Und stehe verzweifelt still
心に決めたよ
Ich habe mich entschieden
Oh ならば愛をこめて
Oh, dann mit ganzer Liebe
So 手紙をしたためよう
So, lass mich einen Brief schreiben
作り話に花を咲かせ
Lass Geschichten blühen wie Blumen
僕は読み返しては 感動している!
Ich lese sie wieder und bin gerührt!
桜の季節過ぎたら
Wenn die Zeit der Kirschblüten vorbei ist,
遠くの町に行くのかい?
gehst du dann in eine ferne Stadt?
桜のように舞い散って
Wenn du wie Kirschblüten zerstreust
しまうのならばやるせない
und verschwindest, ist das so bitter
桜の季節過ぎたら
Wenn die Zeit der Kirschblüten vorbei ist,
遠くの町に行くのかい?
gehst du dann in eine ferne Stadt?
桜のように舞い散って
Wenn du wie Kirschblüten zerstreust
しまうのならばやるせない
und verschwindest, ist das so bitter





Writer(s): Masahiko Shimura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.