Fujifabric - 茜色の夕日 - Remastered 2019 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fujifabric - 茜色の夕日 - Remastered 2019




茜色の夕日 - Remastered 2019
茜色の夕日 - Remastered 2019
茜色の夕日眺めてたら
Crimson Sunset, as I look upon
少し思い出すものがありました
Some memories do come to me
晴れた心の日曜日の朝
On that Sunday morning, sky so blue
誰もいない道 歩いたこと
With not a soul around, I walked alone
茜色の夕日眺めてたら
Crimson Sunset, as I look upon
少し思い出すものがありました
Some memories do come to me
君が只 横で笑っていたことや
You standing there, a smile upon your face
どうしようもない悲しいこと
And sorrows that I couldn't face
君のその小さな目から
From those little eyes of yours
大粒の涙が溢れてきたんだ
Tears did fall in endless streams
忘れることはできないな
Those memories, I'll never forget
そんなことを思っていたんだ
I was thinking just those things
茜色の夕日眺めてたら
Crimson Sunset, as I look upon
少し思い出すものがありました
Some memories do come to me
短い夏が終わったのに今
That short-lived Summer now has ended
子どもの頃の寂しさが無い
Yet a childlike sadness is not in me
君に伝えた情熱は
The passion that I poured out to you
呆れるほど情けないもので
Was met with a look of disbelief
笑うのを堪えているよ
You held back your laughter with all your might
後で少し虚しくなった
And I felt so empty afterwards
東京の空の星は
They say the stars above Tokyo
見えないと聞かされていたけど
Are swallowed by the city's lights
見えないこともないんだな
But I see them, shining bright above
そんなことを思っていたんだ
I was thinking just those things
僕じゃきっとできないな できないな
I know that I could never, could never
本音を言うこともできないな できないな
Speak my heart out, could never, could never
無責任で良いな ラララ
It's easy to be carefree, la la la
そんなことを思ってしまった しまった しまった
I thought those very things, over and over
君のその小さな目から
From those little eyes of yours
大粒の涙が溢れてきたんだ
Tears did fall in endless streams
忘れることはできないな
Those memories, I'll never forget
そんなことを思っていたんだ
I was thinking just those things
東京の空の星は
They say the stars above Tokyo
見えないと聞かされていたけど
Are swallowed by the city's lights
見えないこともないんだな
But I see them, shining bright above
そんなことを思っていたんだ
I was thinking just those things





Writer(s): 志村 正彦, 志村 正彦


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.