Fujii Kaze - 帰ろう - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fujii Kaze - 帰ろう




あなたは夕日に溶けて
Ты таешь на закате.
わたしは夜明けに消えて
я исчезаю на рассвете.
もう二度と 交わらないのなら
если мы больше никогда не встретимся ...
それが運命だね
это судьба.
あなたは灯ともして
ты-свет.
わたしは光もとめて
я остановлю свет,
怖くはない 失うものなどない
я не боюсь, мне нечего терять.
最初から何も持ってない
у меня ничего не было с самого начала.
それじゃ それじゃ またね
так, так, так, так, так, так, так, так, так, так, так.
少年の瞳は汚れ
У мальчика грязные глаза.
5時の鐘は鳴り響けど もう聞こえない
звонок звонит в 5 часов, но я его больше не слышу.
それじゃ それじゃ まるで
ну, тогда, Тогда, это как...
全部 終わったみたいだね
похоже, все кончено.
大間違い 先は長い 忘れないから
это большая ошибка, это долгий путь, и я этого не забуду.
ああ 全て忘れて帰ろう
да, давай забудем обо всем и пойдем домой.
ああ 全て流して帰ろう
да, пойдем домой.
あの傷は疼けど この渇き癒えねど
эта рана болит, но я могу утолить свою жажду.
もうどうでもいいの 吹き飛ばそう
это уже не имеет значения, давай взорвем его.
さわやかな風と帰ろう
Пойдем домой с освежающим ветерком.
やさしく降る雨と帰ろう
Пойдем домой под ласковым дождем.
憎みあいの果てに何が生まれるの
Что рождается в конце ненависти
わたし わたしが先に 忘れよう
сначала я забуду об этом.
あなたは弱音を吐いて
ты издаешь слабый звук.
わたしは未練こぼして
я ни о чем не жалею.
最後くらい 神様でいさせて
позволь мне быть богом в последний раз.
だってこれじゃ人間だ
потому что это человек.
わたしのいない世界を
Мир без меня.
上から眺めていても
даже если ты смотришь на это сверху.
何一つ 変わらず回るから
ничего не изменится.
少し背中が軽くなった
моей спине стало немного легче.
それじゃ それじゃ またね
так, так, так, так, так, так, так, так, так, так, так.
国道沿い前で別れ
прощание перед Национальным шоссе
続く町の喧騒 後目に一人行く
Я пошел один после городской суеты.
ください ください ばっかで
пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.
何も あげられなかったね
я ничего тебе не давал.
生きてきた 意味なんか 分からないまま
я не знал, что значит быть живым.
ああ 全て与えて帰ろう
да, я отдам тебе все и пойду домой.
ああ 何も持たずに帰ろう
да, пойдем домой, ничего не имея.
与えられるものこそ 与えられたもの
Что дано, то и дано.
ありがとう って胸をはろう
спасибо, я порежу себе грудь.
待ってるからさ もう帰ろう
я буду ждать тебя, пойдем домой.
幸せ絶えぬ場所 帰ろう
Давай вернемся домой, в место счастья.
去り際の時に 何が持っていけるの
что мне взять с собой, когда я уйду?
一つ一つ 荷物 手放そう
Давай избавимся от багажа один за другим.
憎みあいの果てに何が生まれるの
Что рождается в конце ненависти
わたし わたしが先に 忘れよう
сначала я забуду об этом.
あぁ今日からどう生きていこう
да, как мы живем сегодня?





Writer(s): Kaze Fujii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.