Paroles et traduction Fujii Kaze - Overprotected
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
time
(time)
Мне
нужно
время
(время)
Love
(love),
joy
(joy),
space
(space)
Любовь
(любовь),
радость
(радость),
пространство
(пространство)
I
need
me
(action!)
Мне
нужно
быть
собой
(вперед!)
Say
hello
to
the
girl
that
I
am
Поздоровайся
с
той,
кем
я
являюсь
You're
gonna
have
to
see
through
my
perspective
Тебе
придется
посмотреть
на
всё
моими
глазами
I
need
to
make
mistakes
just
to
learn
who
I
am
Мне
нужно
совершать
ошибки,
чтобы
понять,
кто
я
And
I
don't
wanna
be
so
damn
protected
И
я
не
хочу,
чтобы
меня
так
оберегали
There
must
be
another
way
Должен
быть
другой
путь
Cause
I
believe
in
taking
chances
Потому
что
я
верю
в
риск
But
who
am
I
to
say
Но
кто
я
такая,
чтобы
решать
What
a
girl
is
to
do?
Как
должна
поступать
девушка?
God,
I
need
some
answers
Боже,
мне
нужны
ответы
What
am
I
to
do
with
my
life?
Что
мне
делать
со
своей
жизнью?
You
will
find
it
out
don't
worry
Ты
сама
узнаешь,
не
волнуйся
How
am
I
supposed
to
know
what's
right?
Как
мне
понять,
что
правильно?
You
just
got
to
do
it
your
way
Просто
делай
всё
по-своему
I
can't
help
the
way
I
feel
Я
ничего
не
могу
поделать
со
своими
чувствами
But
my
life
has
been
so
overprotected
Но
меня
всю
жизнь
так
оберегали
I
tell
them
what
I
like,
what
I
want,
and
what
I
don't
Я
говорю
им,
что
мне
нравится,
чего
я
хочу,
а
чего
нет
But
every
time
I
do
I
stand
corrected
Но
каждый
раз
меня
поправляют
Things
that
I've
been
told
Всё,
что
мне
говорили
I
can't
believe
what
I
hear
about
the
world,
realize
Я
не
могу
поверить
в
то,
что
слышу
о
мире,
пойми
I'm
overprotected
Меня
слишком
оберегают
There
must
be
another
way
Должен
быть
другой
путь
Cause
I
believe
in
taking
chances
Потому
что
я
верю
в
риск
But
who
am
I
to
say
Но
кто
я
такая,
чтобы
решать
What
a
girl
is
to
do?
Как
должна
поступать
девушка?
God,
I
need
some
answers
Боже,
мне
нужны
ответы
What
am
I
to
do
with
my
life?
Что
мне
делать
со
своей
жизнью?
You
will
find
it
out
don't
worry
Ты
сама
узнаешь,
не
волнуйся
How
am
I
supposed
to
know
what's
right?
Как
мне
понять,
что
правильно?
You
just
got
to
do
it
your
way
Просто
делай
всё
по-своему
I
can't
help
the
way
I
feel
Я
ничего
не
могу
поделать
со
своими
чувствами
But
my
life
has
been
so
overprotected
Но
меня
всю
жизнь
так
оберегали
I
need
time,
love
Мне
нужно
время,
любовь
I
need
space
Мне
нужно
пространство
I
don't
need
nobody
telling
me
just
what
I
wanna
Мне
не
нужен
кто-то,
указывающий,
чего
я
хочу
What
I,
what,
what,
what
I'm
gonna
Чего
я,
чего,
чего,
чего
я
хочу
Do
about
my
destiny
Делать
со
своей
судьбой
I
say
no,
no,
nobody
telling
me
just
Я
говорю
нет,
нет,
никто
не
будет
мне
указывать
What,
what,
what
I
wanna
do,
do
Что,
что,
что
я
хочу
делать,
делать
I'm
so
fed
up
with
people
telling
me
to
be
Мне
так
надоело,
что
люди
твердят
мне
быть
Someone
else
but
me
(Action!)
Кем-то,
но
не
собой
(Вперед!)
What
am
I
to
do
with
my
life?
Что
мне
делать
со
своей
жизнью?
You
will
find
it
out
don't
worry
Ты
сама
узнаешь,
не
волнуйся
How
am
I
supposed
to
know
what's
right?
Как
мне
понять,
что
правильно?
You
just
got
to
do
it
your
way
Просто
делай
всё
по-своему
I
can't
help
the
way
I
feel
Я
ничего
не
могу
поделать
со
своими
чувствами
But
my
life
has
been
so
overprotected
Но
меня
всю
жизнь
так
оберегали
I
don't
need
nobody
telling
me
just
what
I
wanna
Мне
не
нужен
кто-то,
указывающий,
чего
я
хочу
What
I,
what,
what,
what
I'm
gonna
Чего
я,
чего,
чего,
чего
я
хочу
Do
about
my
destiny
Делать
со
своей
судьбой
I
say
no,
no,
nobody
telling
me
just
Я
говорю
нет,
нет,
никто
не
будет
мне
указывать
What,
what,
what
I
wanna
do,
do
Что,
что,
что
я
хочу
делать,
делать
I'm
so
fed
up
with
people
telling
me
to
be
Мне
так
надоело,
что
люди
твердят
мне
быть
Someone
else
but
me
Кем-то,
но
не
собой
What
am
I
to
do
with
my
life?
Что
мне
делать
со
своей
жизнью?
You
will
find
it
out
don't
worry
Ты
сама
узнаешь,
не
волнуйся
How
am
I
supposed
to
know
what's
right?
Как
мне
понять,
что
правильно?
You
just
got
to
do
it
your
way
Просто
делай
всё
по-своему
I
can't
help
the
way
I
feel
Я
ничего
не
могу
поделать
со
своими
чувствами
But
my
life
has
been
so
overprotected
Но
меня
всю
жизнь
так
оберегали
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rami Yacoub, Martin Sandberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.