Paroles et traduction Fujii Kaze - さよならべいべ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
来んと思った
時はすぐに来た
The
time
has
come
when
I
did
not
expect
時間てこんな
冷たかったかな
Time
is
way
more
ruthless
than
I
ever
thought
余裕のない
愛の言葉
Your
hurried
words
of
love,
空気の読めぬ
恋の歌
This
inappropriate
love
song,
どうかしそうやこの胸は
My
heart
feels
so
restless
なんとかしてや
Please
do
something
about
it
さよならがあんたに捧ぐ愛の言葉
Goodbye
is
the
word
of
love
dedicated
to
you
わしかてずっと一緒におりたかったわ
I
wanted
to
stay
together
with
you
forever
別れはみんないつか通る道じゃんか
Breaking
up
is
something
everyone
has
to
go
through
だから涙は見せずに
さよならべいべ
That's
why
I
won't
cry,
goodbye
baby
意地はってもすぐに崩れるし
If
I
act
arrogantly,
I'll
collapse
easily
見栄はってもすぐに剥がれるし
If
I
pretend,
it'll
fall
off
quickly
飾りのない
愛の言葉
My
unadorned
words
of
love,
カッコの悪い
恋の歌
This
uncool
love
song,
あんたに聴かすだけだから
Only
for
you
to
hear
さよならがあんたに捧ぐ愛の言葉
Goodbye
is
the
word
of
love
dedicated
to
you
わしかてずっと一緒におりたかったわ
I
wanted
to
stay
together
with
you
forever
別れはみんないつか通る道じゃんか
Breaking
up
is
something
everyone
has
to
go
through
だから涙は見せずに
さよならべいべ
That's
why
I
won't
cry,
goodbye
baby
煩わしいから
何にも包まずにおくわ
I'm
not
holding
back
anything
because
it's
annoying
紛らわしいから
まっすぐな言葉にするわ
I'm
being
straightforward
because
it's
confusing
気恥ずかしいから
置き手紙だけで許してな
I'm
only
leaving
a
note
because
it's
embarrassing
もう行く時間か最後までカッコ悪いわしじゃったな
It's
time
to
go,
I've
been
uncool
until
the
end
新しい扉を叩き割った
I've
broken
through
a
new
door,
前に進むことしか出来ん道じゃから
Because
I
can
only
move
forward,
泣いとる時間もないようになるけどな
今
I
won't
have
time
to
cry,
but
now
誰も見とらんから少しくらいええかな
No
one
is
watching,
so
it's
okay
to
feel
a
little
down
くらいええよな
It's
okay,
right?
さよならがあんたに捧ぐ愛の言葉
Goodbye
is
the
word
of
love
dedicated
to
you
わしかてずっと一緒におりたかったわ
I
wanted
to
stay
together
with
you
forever
別れはみんないつか通る道じゃんか
Breaking
up
is
something
everyone
has
to
go
through
だから涙は見せずに
さよならべいべ
That's
why
I
won't
cry,
goodbye
baby
だから笑って手を振る
さよならべいべ
That's
why
I'll
smile
and
wave,
goodbye
baby
べいべ
べいべ
べいべ
Baby
baby
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaze Fujii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.