Fuki - KISS. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fuki - KISS.




KISS.
KISS.
今夜降り注ぐ星の下で Kiss をしよう
Tonight, under the falling stars, let's kiss,
時を止めて二人だけの世界で
Stopping time in our world for two,
たとえばもし明日が来ないとしても
Even if there's no tomorrow,
この想いは変わらないよ
My feelings won't change.
君が好き
I love you.
考えすぎてる 5AM
Overthinking at 5AM,
ディスプレイが映し出す Your Name
Your name lights up my screen,
「もう寝てた?」なんて
Just a simple "Are you asleep yet?"
声聞くだけで
Hearing your voice alone
なんか救われる Everyday
Somehow saves me every day.
君と過ごす日々は自由で
My days with you are so free,
どんな夢すら叶いそうで
That even my wildest dreams seem possible.
幸せの正体だって
I feel I've finally found
みつかった気がした
The meaning of happiness.
きっと僕らは限られた時を
I believe that our time is limited,
試されるように与えられて
As if we were given a test,
分け合う喜びとその瞬間の尊さに
Sharing joy and realizing the preciousness of each moment
導かれたんだ
Is what guides us.
今夜降り注ぐ星の下で Kiss をしよう
Tonight, under the falling stars, let's kiss,
時を止めて二人だけの世界で
Stopping time in our world for two,
たとえばもし明日が来ないとしても
Even if there's no tomorrow,
この想いは変わらないよ
My feelings won't change.
君が好き
I love you, my darling.
Kiss of life time
A kiss for a lifetime,
Kiss of life time darling
A lifetime's kiss, my love.
不器用な僕の言葉と
My clumsy words,
受けとめてくれる想いを
And the feelings you give me,
重なり合わせ浮かぶ絵を
Let's intertwine them and paint a picture,
'みらい' と呼ぼう
A future to call our own.
I want you to know that I'm for you
I want you to know that I'm yours,
ずっと隣にいる
Always by your side,
君が嫌といっても離れないの
I won't leave you even if you tell me to.
いつか僕らは限られた言葉を
One day, our words will become limited,
試されるように与えられて
As if we're given a test,
巡り会う奇跡とその瞬間の美しさに
The miracle of meeting you and the beauty of each moment
惹かれあったんだ
Is what drew us together.
今夜降り注ぐ星の下で Kiss をしよう
Tonight, under the falling stars, let's kiss,
時を止めて二人だけの世界で
Stopping time in our world for two,
たとえばもし明日が来ないとしても
Even if there's no tomorrow,
この想いは変わらないよ
My feelings won't change.
君が好き
I love you.
Kiss of life time
A kiss for a lifetime,
Kiss of life time darling
A lifetime's kiss, my love.
この想いは変わらないよ
My feelings won't change.
君が好き
I love you.
今夜降り注ぐ星の下で Kiss をしよう
Tonight, under the falling stars, let's kiss,
時を止めて二人だけの世界で
Stopping time in our world for two,
たとえばもし明日が来ないとしても
Even if there's no tomorrow,
この想いは変わらないよ
My feelings won't change.
君が好き
I love you.





Writer(s): eigo, fuki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.