Paroles et traduction Fuki - キミがスキ - Love Diary Ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キミがスキ - Love Diary Ver.
I Love You - Love Diary Ver.
君が好き
例えば
I
love
you,
for
example,
世界が明日終わっても
Even
if
the
world
ends
tomorrow,
後悔ないと言えるくらいに
I
can
say
that
I
have
no
regrets,
きっと愛せるから
Because
I'll
surely
be
able
to
love
you.
君が好き
出逢えた
I
love
you,
I
met
you,
世界で1人の人に
The
only
one
in
the
world,
これからずっと共に歩こう
Let's
walk
together
from
now
on,
そんな未来がほら待ってる
Such
a
future
is
waiting,
see.
気づけば一緒の時間が増えて
Before
I
knew
it,
the
time
we
spent
together
increased,
気づけば君がいないと寂しくて
Before
I
knew
it,
I
felt
lonely
without
you,
不思議だねこんな2人に
Isn't
it
strange
that
two
people
like
this,
小さな事で意地を張ってみたり
We
argue
over
small
things,
言葉が足りなくて困らせたり
We
get
into
trouble
because
our
words
are
not
enough,
大好きなのに大好きだから
I
love
you
so
much,
that's
why,
君が3歩進む間
While
you
take
three
steps
forward,
僕はやっと1歩目くらいかな
I'm
barely
taking
my
first
step,
丁度いい歩幅を探す事を
The
search
for
the
perfect
pace,
恋と呼ぶなら
If
that's
what
love
is,
あと何歩で愛に変わるの
ねえ
How
many
more
steps
until
it
turns
into
love?
Hey.
例えば
世界が明日終わっても
For
example,
even
if
the
world
ends
tomorrow,
きっと
愛せるから
Because
I'll
surely
be
able
to
love
you.
世界で1人の人に
The
only
one
in
the
world,
共に歩こう
Let's
walk
together,
そんな未来を今待ってる
Such
a
future
is
waiting
for
us
now.
運命や奇跡とか
Fate
or
miracles,
必然や定めとか
Inevitability
or
destiny,
信じた事も無かったけれど
I
never
believed
in
these
things
before,
心に雨が降る日でも
Even
on
days
when
it
rains
in
my
heart,
きっと互いを照らし合えるから
We'll
surely
be
able
to
shine
a
light
on
each
other,
日の当たる場所まで
To
a
place
where
the
sun
shines,
歩いてこうよ
Let's
walk
together.
2人でいれば
If
we're
together,
どんな未来も晴れに変わるよ
Any
future
will
turn
into
a
sunny
day,
例えば
世界が明日終わっても
For
example,
even
if
the
world
ends
tomorrow,
後悔ないと言えるくらいに
I
can
say
that
I
have
no
regrets,
きっと愛せるから
Because
I'll
surely
be
able
to
love
you.
世界で1人の人に
The
only
one
in
the
world,
共に歩こう
Let's
walk
together,
そんな未来を今...
Such
a
future
is...
2人で分け合えばいい
If
we
share
it
together,
it
will
be
fine,
その分幸せが増えるなら
If
our
happiness
increases
because
of
that,
そんな風に
その隣
In
such
a
way,
by
your
side,
笑っていたいから
I
want
to
keep
smiling.
例えば世界が明日終わっても
For
example,
even
if
the
world
ends
tomorrow,
後悔ないと言えるくらいに
I
can
say
that
I
have
no
regrets,
きっと愛せるから
Because
I'll
surely
be
able
to
love
you.
世界で1人の人に
The
only
one
in
the
world,
共に歩こう
Let's
walk
together,
そんな未来がほら待ってる
Such
a
future
is
waiting,
see.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eigo, Fuki, eigo, fuki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.