Fuki - ホンモノの恋、はじめませんか? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fuki - ホンモノの恋、はじめませんか?




ホンモノの恋、はじめませんか?
Want to start a real love?
ホンモノの恋 はじめませんか?
Want to start a real love?
キラめくキセツのムコウ側で
On the other side of the sparkling season
一人の時間の使い方が 器用になっていく
I'm getting better at using my alone time
帰り際 改札抜けたら 自分に戻ってく
When I leave, I go through the ticket gate and return to myself
街角で流れるラブソングが
The love songs that flow through the streets
人恋しさを増すキセツ
The season of increasing loneliness
あいつはどこでなにしてるだろう?
Where are you and what are you doing?
キモチに歯止めがかかる
My feelings are being suppressed
オトナになるほどに
As I get older
夜が長く感じてしまうの
The nights feel longer
大切なものが増えるたびに
Every time something important increases
臆病になってしまうけど... baby
I become more timid... baby
ホンモノの恋 はじめませんか?
Want to start a real love?
世界中が羨むくらいの
A love that the world will envy
キラめくキセツのムコウ側で
On the other side of the sparkling season
交わしたい my last first kiss
I want to exchange my last first kiss with you
ホンモノの恋 はじめませんか?
Want to start a real love?
誰かと比べてみたりしても
Even if I compare myself to others
不安になるばかりだし
I only become more anxious
映り込む タクシーの窓
The reflection in the taxi window
自分に言い聞かせる
I tell myself
真夏の夢のごとし 恋心は
A summer dream, that's what love is like
リアルになるばかりだし
It only becomes more real
あのこはどこでなにしてるだろう?
Where are you and what are you doing?
それぞれの日々の中で
In our separate lives
オトナになるなんて
Growing up
できないとずっと思ってたけど
I always thought it was impossible
大切なもの大切な人
Something important, someone important
そろそろいてもいいかもなんてBaby
Maybe it's time for me to have them too, baby
ホンモノの恋 はじめませんか?
Want to start a real love?
世界中が羨むくらいの
A love that the world will envy
キラめくキセツのムコウ側で
On the other side of the sparkling season
交わしたい my last first kiss
I want to exchange my last first kiss with you
簡単に好きとか言えちゃう歳じゃないし
I'm not at an age where I can just say I love you
でも考えすぎても始まらないし
But even if I think too much, nothing will happen
大切な事 伝えていこう
Let's convey what's important
後悔するくらいなら今すぐにBaby
Before I regret it, right now, baby
ホンモノの恋 はじめませんか?
Want to start a real love?
キラめくキセツのムコウ側で
On the other side of the sparkling season
ホンモノの恋 はじめませんか?
Want to start a real love?
世界中が羨むくらいの
A love that the world will envy
キラめくキセツのムコウ側で
On the other side of the sparkling season
交わしたい my last first kiss
I want to exchange my last first kiss with you
ホンモノの恋 はじめませんか?
Want to start a real love?
キラめくキセツのムコウ側で
On the other side of the sparkling season
交わしたい my last first kiss
I want to exchange my last first kiss with you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.