Fuki - 大切なひと - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fuki - 大切なひと - Remastered




大切なひと - Remastered
Person most precious to me - Remastered
ずっとスキよ 大切なひと
I have always liked you, person most precious to me
変わらないの この想いだけは
The only thing that will never change is this feeling
「運命」は「出会う」わけじゃなくて
'Destiny' is not just about 'meeting'
共に歩み「命(みらい)」を「運」ぶこと
It's about walking together and 'carrying' our 'future'
そんなふうに想えるキミとなら
If I can think about it this way, it's because I'm with you
風を感じたメロディー
The melody that made me feel the wind
指先に残る淡いメモリー
The faint memory that remains on my fingertips
手をつないだまま眠った
I fell asleep with your hand in mine
言葉より確かなものみつけた
I found something more real than words
愛しい日々のハーモニー
A harmony of cherished days
二人だけのダイアリー
A diary that only the two of us have
YOU AND ME
YOU AND ME
このまま ひとつに
We'll stay together, as one
会えない夜の数だけ
For every night that we're apart
いま星空の下でキスをしよう
Let's kiss right now, beneath the starry sky
寄せては返す波音の中
Amidst the sound of the waves, as they roll in and out
いつまでも 何度でも
Forever, and again
その声を聞かせて
Let me hear your voice
ずっとスキよ 大切なひと
I have always liked you, person most precious to me
変わらないの この想いだけは
The only thing that will never change is this feeling
「運命」は「出会う」わけじゃなくて
'Destiny' is not just about 'meeting'
共に歩み「命(みらい)」を「運」ぶこと
It's about walking together and 'carrying' our 'future'
そんなふうに想えるキミとなら
If I can think about it this way, it's because I'm with you
すれ違ったあの日も
Even that day when we passed each other by
些細なことで泣いたあの夜も
Even that night when we cried over something so small
今思えばほら意味があった
Now that I think about it, there was meaning in it all
二人でいること感じ合えた
It's because we realized that we wanted to be together
いつか迎える最後に
When our time finally comes to an end
見るのは君の笑顔に
The last thing I want to see
なればいいな
Is your smiling face
そんなこと想いながら
That's what I always think about
会えない夜は電話しよう
I'll call you every night that we're apart
同じ星空の下夢をみよう
Let's dream beneath the same starry sky
この距離すらも愛しさにかわる
Even the distance between us will turn into love
いつまでも 何度でも
Forever, and again
その名前を呼ばせて
Let me call your name
ずっとスキよ 大切なひと
I have always liked you, person most precious to me
変わらないの この想いだけは
The only thing that will never change is this feeling
「運命」は「出会う」わけじゃなくて
'Destiny' is not just about 'meeting'
共に歩み「命(みらい)」を「運」ぶこと
It's about walking together and 'carrying' our 'future'
そんなふうに想えるキミとなら
If I can think about it this way, it's because I'm with you
会えない夜の数だけ
For every night that we're apart
いま星空の下でキスをしよう
Let's kiss right now, beneath the starry sky
寄せては返す波音の中
Amidst the sound of the waves, as they roll in and out
いつまでも 何度でも
Forever, and again
その声を聞かせて
Let me hear your voice
ずっとスキよ 大切なひと
I have always liked you, person most precious to me
変わらないの この想いだけは
The only thing that will never change is this feeling
「運命」は「出会う」わけじゃなくて
'Destiny' is not just about 'meeting'
共に歩み「命(みらい)」を「運」ぶこと
It's about walking together and 'carrying' our 'future'
そんなふうに想えるキミとなら
If I can think about it this way, it's because I'm with you





Writer(s): Eigo, Fuki, eigo, fuki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.