Fukkk Offf - The Bottom (Groove Rebels Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fukkk Offf - The Bottom (Groove Rebels Remix)




The Bottom (Groove Rebels Remix)
Самое дно (Groove Rebels Remix)
I feed from the bottom, you feed from the top
Я питаюсь со дна, ты питаешься с вершины,
I live upon morsels you happen to drop
Я живу крохами, что ты роняешь,
And coffee that somehow leaks out of your cup
И кофе, что случайно проливается из твоей чашки.
If nothing comes down then I'm forced to swim up
Если ничего не падает, я вынужден плыть вверх.
On the way upwards, the colors come back
На пути вверх цвета возвращаются,
But all along the bottom is blue, grey, and black
Но внизу всё синее, серое и чёрное.
The darkness is cold and perception goes wrong
Тьма холодна, и восприятие подводит,
And the night seems to go on incredibly long
И ночь кажется бесконечной.
So I ask you why if I'm swimming by
Поэтому я спрашиваю тебя, пока плыву мимо:
Don't you see anything you'd like to try?
Неужели ты не видишь ничего, что хотела бы попробовать?
Pantomime mixtures of heaven and earth
Пантомимы, смеси рая и земли,
Jumbled events that have less than no worth
Беспорядочные события, не имеющие никакой ценности.
Time in the forest to dig under rocks
Время в лесу, чтобы рыться под камнями,
Or float in the ocean, asleep in a box
Или плыть по океану, уснув в ящике,
Or sink just below, all the churning and froth
Или погрузиться чуть ниже, во всю эту пену и водоворот,
And swim to the light source or fly like a moth
И плыть к источнику света или лететь, как мотылёк.
So toss away stuff you don't need in the end
Так отбрось то, что тебе не нужно в конце,
But keep what's important and know who's your friend
Но сохрани то, что важно, и знай, кто твой друг.
So I ask you why if I'm swimming by
Поэтому я спрашиваю тебя, пока плыву мимо:
Don't you see anything that you'd like to try?
Неужели ты не видишь ничего, что хотела бы попробовать?
If I'm swimming by
Пока плыву мимо...
From the bottom, from the top
Со дна, с вершины,
From the bottom, from the top
Со дна, с вершины,
From the bottom, from the top
Со дна, с вершины,
From the bottom, from the top
Со дна, с вершины,
From the bottom, from the top
Со дна, с вершины,
From the bottom, from the top
Со дна, с вершины,
From the bottom, from the top
Со дна, с вершины,
From the bottom, from the top
Со дна, с вершины,
From the bottom, from the top
Со дна, с вершины,
From the bottom, from the top
Со дна, с вершины,
From the bottom, from the top
Со дна, с вершины,
From the bottom, from the top
Со дна, с вершины.





Writer(s): Wolfe Colin Fitzroy, Austin Dallas L, Thompkins Jeffrey Jermaine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.