Fulanito - Chillando Goma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fulanito - Chillando Goma




Chillando Goma
Скрипящая Резина
Ya sabes
Ты же знаешь
Con el ti get up he tragó la bulla dura (dura)
С этим "ти гет ап" я проглотил мощный шум (мощный)
Cuidao' cuando guaye mami, que esta vaina tuya
Осторожно, когда двигаешься, детка, эта твоя штука
Muévelo un poquito más mami, sin broma
Подвигай ею еще немного, детка, без шуток
A no me gusta jugar sin goma
Я не люблю играть без резинки
Con ganas, foguéate, tal vez el meneíto de fama
С желанием, разожгись, может, это движение к славе
Muévete chillando, la goma en la pista no fue
Двигайся, скрипя, резина на трассе не была
Cepilla por hora, a mover, a mover
Чисти по часам, двигай, двигай
(Arranca pues) un poquito para acá
(Давай же) немного сюда
(Con el ti get up) Con el ti get up vamo a chillar
этим "ти гет ап") С этим "ти гет ап" будем скрипеть
(Chillando goma) que suene la cosa, qué rica es la cosa
(Скрипя резиной) пусть звучит эта штука, как же она хороша
Así es que me gusta a mí, a que me gusta
Вот так мне нравится, мне нравится
Cuando me chillaba (goma) no hay na' que me (controla)
Когда ты скрипела (резиной) ничто меня не (контролирует)
Condenado soy banda siempre (si no me chilla a mí)
Проклят я, банда, всегда (если мне не скрипит)
(Eh, oh, que soy yo) chillando goma (muévelo)
(Эй, о, это я) скрипя резиной (двигай)
(Eh, eh, eso es) chillando goma (muévete)
(Эй, эй, это оно) скрипя резиной (двигайся)
(Eh, oh, que soy yo) chillando goma (muévelo)
(Эй, о, это я) скрипя резиной (двигай)
(Eh, eh, eso es) chíllame la goma (muévete)
(Эй, эй, это оно) скрипи мне резиной (двигайся)
Eh, eh, el apagón pa' to' el mundo
Эй, эй, отключение для всех
Póngase en posiciones mujeres
Займите позиции, девушки
Hágame una ronda que traigo la botella
Сделайте круг, я принес бутылку
Dame una vuelta mami, descúbreme la botella
Обернись вокруг меня, детка, открой мне бутылку
Dale pa' abajo negra porque así es que me gusta, a que me gusta
Давай вниз, красотка, потому что мне так нравится, мне нравится
Dame una vuelta mami, descúbreme la botella
Обернись вокруг меня, детка, открой мне бутылку
Dale pa' abajo negra porque así es que me gusta, a que me gusta
Давай вниз, красотка, потому что мне так нравится, мне нравится
Enamorado estoy, quiero que sea mi geva
Влюблен я, хочу, чтобы ты была моей девушкой
Quiero que sea la otra que se menea cuando yo la vea
Хочу, чтобы ты была той, кто двигается, когда я тебя вижу
Que chille la goma pa' aca, pa' lante y pa' tras, pa' lante y pa' tras
Чтобы скрипела резиной сюда, вперед и назад, вперед и назад
Que chille la goma pa' aca, pa' lante y pa' tras, pa' lante y pa' tras
Чтобы скрипела резиной сюда, вперед и назад, вперед и назад
Eso es corazón, ya ta' en algo ese meneito tuyo y me quitas la malo
Вот так, милая, уже что-то есть в твоих движениях, и ты снимаешь с меня плохое настроение
Un día soñé que y yo, en la carretera, habíamos chillando
Однажды мне приснилось, что мы с тобой на дороге скрипели
(Arranca pues) un poquito para acá
(Давай же) немного сюда
(Con el ti get up) Con el ti get up vamo a chillar
этим "ти гет ап") С этим "ти гет ап" будем скрипеть
(Chillando goma) que suena la cosa, que brilla la cosa
(Скрипя резиной) что звучит эта штука, что блестит эта штука
(Así es que me gusta, a que me gusta)
(Вот так мне нравится, мне нравится)
Cuando me chillaba (goma) no hay na' que me (controla)
Когда ты скрипела (резиной) ничто меня не (контролирует)
Condenado soy banda siempre (si no me chilla a mí)
Проклят я, банда, всегда (если мне не скрипит)
(Eh, oh, que soy yo) chillando goma (muévelo)
(Эй, о, это я) скрипя резиной (двигай)
(Eh, eh, eso es) chillando goma (muévete)
(Эй, эй, это оно) скрипя резиной (двигайся)
(Eh, oh, que soy yo) chillando goma (muévelo)
(Эй, о, это я) скрипя резиной (двигай)
(Eh, eh, eso es) chíllame la goma (muévete)
(Эй, эй, это оно) скрипи мне резиной (двигайся)
(El apagón pa' to' el mundo, el apagón pa' to' el mundo)
(Отключение для всех, отключение для всех)
(El apagón pa' to' el mundo) póngase en posiciones mujeres
(Отключение для всех) займите позиции, девушки
(El apagón pa' to' el mundo, el apagón pa' to' el mundo)
(Отключение для всех, отключение для всех)
(El apagón pa' to' el mundo) que traigo la botella (botella)
(Отключение для всех) я принес бутылку (бутылку)
Botella (botella), botella (botella), botella (botella), botella
Бутылку (бутылку), бутылку (бутылку), бутылку (бутылку), бутылку
Oye mamita, quiero adorarte
Слушай, детка, хочу обожать тебя
Ponte más cerca para besarte
Подойди ближе, чтобы я тебя поцеловал
Oye mamita, quiero adorarte
Слушай, детка, хочу обожать тебя
Ponte más cerca para besarte
Подойди ближе, чтобы я тебя поцеловал
(Eh, oh, que soy yo) chillando goma (muévelo)
(Эй, о, это я) скрипя резиной (двигай)
(Eh, eh, eso es) chillando goma (muévete)
(Эй, эй, это оно) скрипя резиной (двигайся)
(Eh, oh, que soy yo) chillando goma (muévelo)
(Эй, о, это я) скрипя резиной (двигай)
(Eh, eh, eso es) chíllame la goma (muévete)
(Эй, эй, это оно) скрипи мне резиной (двигайся)
(Muévete) muévete (mue, muévete) muévete
(Двигайся) двигайся (дви, двигайся) двигайся
(Muévete) muévete (mue, muévete) muévete
(Двигайся) двигайся (дви, двигайся) двигайся
Ya sabes
Ты же знаешь





Writer(s): Winston Rosa, R Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.