Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Believe
Ich werde glauben
Pido
por
tus
besos
por
tu
ingrata
sonrisa
Ich
flehe
um
deine
Küsse,
um
dein
undankbares
Lächeln,
Por
tus
bellas
caricias
eres
tu
mi
alegria
Um
deine
schönen
Liebkosungen,
du
bist
meine
Freude.
Pido
que
no
me
falles
que
nunca
te
me
vayas
Ich
bitte
dich,
mich
nicht
zu
enttäuschen,
mich
niemals
zu
verlassen,
Y
que
nunca
te
olvides
que
soy
yo
quien
te
ama
Und
niemals
zu
vergessen,
dass
ich
es
bin,
der
dich
liebt.
Que
soy
yo
quien
te
espera
Dass
ich
es
bin,
der
auf
dich
wartet,
Que
soy
yo
quien
te
llora
Dass
ich
es
bin,
der
um
dich
weint,
Que
soy
yo
que
te
anhela
los
minutos
y
horas
Dass
ich
es
bin,
der
sich
nach
dir
sehnt,
Minuten
und
Stunden.
Me
muero
por
besarte
Ich
sterbe
danach,
dich
zu
küssen,
Dormirme
en
tu
boca
In
deinem
Mund
einzuschlafen.
Me
muero
por
decirte
que
el
mundo
se
equivoca
que
se
equivoca
que
se
eqivoca.
Ich
sterbe
danach,
dir
zu
sagen,
dass
die
Welt
sich
irrt,
dass
sie
sich
irrt,
dass
sie
sich
irrt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert William Derbyshire, Westley Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.