Full Of Harmony - 音色 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Full Of Harmony - 音色




音色
Timbre
気付けばいつでも隣りには
I always feel you are beside me
笑う君がいた気がしてるよ こんなにも真っすぐに
I can see you smiling so cheerfully
繰り返す出会いと別れ 変わる景色の中で
We've been through many reunions and separations
同じものを変わらずずっと見ていこう
The scenery has changed
二人の音色奏でていこう
We'll play our music together
愛をたしかめよう
We'll cherish our love
廻るレコードみたくすり切れながらも
Like a spinning record that gradually wears out
変わらない優しさを
Our kindness won't change
こんな色づいた街の片隅だけど
In this brightly colored city
君がほら 隣りで奏でる音色
Listen to the music that you play
聴いていたいんだ いつまでも
I want to listen to it forever
幼なすぎてさ 頼りない記憶に写る君は
My memories are vague
いつでもどこか誇らしげに
You seem proud of yourself
並ぶ笑顔の写真たち 大人になった自分に
There are photos of us smiling
見られてるとは知らずに格好つけてる
You didn't know I would see them
僕らの音色奏でていこう
We'll play our music together
愛で満たしていこう
We'll fill it with love
二人未来に描く旋律にそって
We'll follow the melody of our future
どこまでいけるかな?
How far can we go?
先は見えないけれども 愛すべき人よ
The future is uncertain
君がほら隣りで笑っていてくれれば それで幸せ
But if you are smiling beside me
少しずつ育ててきた大切な気持ちを
I've been nurturing these feelings
風になびかせながら抱きしめて
I'll hold them close like the wind
二人で音色奏でていこう
We'll play our music together
愛をたしかめよう
We'll cherish our love
廻るレコードみたくすり切れながらも
Like a spinning record that gradually wears out
変わらない優しさを
Our kindness won't change
こんな色づいた街の片隅だけど
In this brightly colored city
君がほら隣りで奏でる音色
Listen to the music that you play
僕が隣りで奏でる音色
Listen to the music that I play
聴いていたいんだいつまでも
I want to listen to it forever





Writer(s): Hiro, Yutaka, hiro, yutaka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.