Paroles et traduction Full Of Harmony - 音色
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
気付けばいつでも隣りには
I
always
feel
you
are
beside
me
笑う君がいた気がしてるよ
こんなにも真っすぐに
I
can
see
you
smiling
so
cheerfully
繰り返す出会いと別れ
変わる景色の中で
We've
been
through
many
reunions
and
separations
同じものを変わらずずっと見ていこう
The
scenery
has
changed
二人の音色奏でていこう
We'll
play
our
music
together
愛をたしかめよう
We'll
cherish
our
love
廻るレコードみたくすり切れながらも
Like
a
spinning
record
that
gradually
wears
out
変わらない優しさを
Our
kindness
won't
change
こんな色づいた街の片隅だけど
In
this
brightly
colored
city
君がほら
隣りで奏でる音色
Listen
to
the
music
that
you
play
聴いていたいんだ
いつまでも
I
want
to
listen
to
it
forever
幼なすぎてさ
頼りない記憶に写る君は
My
memories
are
vague
いつでもどこか誇らしげに
You
seem
proud
of
yourself
並ぶ笑顔の写真たち
大人になった自分に
There
are
photos
of
us
smiling
見られてるとは知らずに格好つけてる
You
didn't
know
I
would
see
them
僕らの音色奏でていこう
We'll
play
our
music
together
愛で満たしていこう
We'll
fill
it
with
love
二人未来に描く旋律にそって
We'll
follow
the
melody
of
our
future
どこまでいけるかな?
How
far
can
we
go?
先は見えないけれども
愛すべき人よ
The
future
is
uncertain
君がほら隣りで笑っていてくれれば
それで幸せ
But
if
you
are
smiling
beside
me
少しずつ育ててきた大切な気持ちを
I've
been
nurturing
these
feelings
風になびかせながら抱きしめて
I'll
hold
them
close
like
the
wind
二人で音色奏でていこう
We'll
play
our
music
together
愛をたしかめよう
We'll
cherish
our
love
廻るレコードみたくすり切れながらも
Like
a
spinning
record
that
gradually
wears
out
変わらない優しさを
Our
kindness
won't
change
こんな色づいた街の片隅だけど
In
this
brightly
colored
city
君がほら隣りで奏でる音色
Listen
to
the
music
that
you
play
僕が隣りで奏でる音色
Listen
to
the
music
that
I
play
聴いていたいんだいつまでも
I
want
to
listen
to
it
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiro, Yutaka, hiro, yutaka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.