Fuller - Dramaddict - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fuller - Dramaddict




Dramaddict
Драмаクイーン
My downstairs neighbor's been complaining again
Мой сосед снизу снова жалуется,
Gas prices went through the roof, but he's too high to see the truth
Цены на бензин взлетели до небес, но он слишком накурен, чтобы видеть правду.
Now he's begging me to cover the rent
Теперь он умоляет меня заплатить за аренду.
Well if you didn't drive a Hummer life wouldn't be such a bummer, ayyy
Ну, если бы ты не водил Hummer, жизнь не была бы такой отстойной, эййй.
Been biting on my tongue
Я так долго кусала язык,
So long that it's gone numb
Что он онемел.
I'm starting to taste blood
Я начинаю чувствовать вкус крови.
So self absorbed
Ты такой самовлюбленный,
I'm getting bored
Мне становится скучно.
Save me
Спаси меня
From the pretty little faces pity chasing on screen
От этих смазливых лиц, гоняющихся за жалостью на экране.
Oh please
О, пожалуйста,
Tell me one more time about your hard-knock life, and I
Расскажи мне ещё раз о своей тяжелой жизни, и я,
Think I might dive
Думаю, прыгну
Head first off the next billboard I see
Вниз головой с первого попавшегося рекламного щита.
I guess I finally had it
Кажется, с меня хватит.
Everybody's too dramatic for me
Все вокруг слишком драматичны для меня.
But here I am with all my thoughts on display
Но вот я здесь, и все мои мысли напоказ.
Like who cares what the guy in the robe has to say
Как будто кого-то волнует, что говорит этот парень в халате.
Put on pants, dude
Надень штаны, чувак.
Are you ok
Ты в порядке?
(Maybe not)
(Может быть, нет.)
How'd I get here
Как я сюда попала?
(I forgot)
забыла.)
Spewing bullshit
Несу чушь,
(Like it's my job)
(Как будто это моя работа.)
Am I a fraud
Я мошенница?
(On second thought, yeah, well, probably)
(Если подумать, то да, ну, наверное.)
Been sucking on my thumb
Я так долго сосала большой палец,
So long that it's gone numb
Что он онемел.
It's only just for fun
Это просто для удовольствия.
So self absorbed
Ты такой самовлюбленный,
You'll want some more
Тебе захочется ещё.
Save me
Спаси меня
From the pretty little faces pity chasing on screen
От этих смазливых лиц, гоняющихся за жалостью на экране.
Oh please
О, пожалуйста,
Tell me one more time about your hard-knock life, and I
Расскажи мне ещё раз о своей тяжелой жизни, и я,
Think I might dive
Думаю, прыгну
Head first off the next billboard I see
Вниз головой с первого попавшегося рекламного щита.
I guess I finally had it
Кажется, с меня хватит.
Everybody's too dramatic for me
Все вокруг слишком драматичны для меня.
Save me
Спаси меня
(Dramaddict)
(Драмаクイーン)
Guess I finally had it
Кажется, с меня хватит.
(Dramaddict)
(Драмаクイーン)
I guess I finally had it
Кажется, с меня хватит.
Everybody's too dramatic for me
Все вокруг слишком драматичны для меня.





Writer(s): John Welsh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.