Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'M Starting a Cult
Ich gründe einen Kult
Why
would
I
watch
the
news
Warum
sollte
ich
Nachrichten
schauen
The
whole
world
is
caving
in
Die
ganze
Welt
bricht
zusammen
I
should
go
underground
Ich
sollte
in
den
Untergrund
gehen
And
start
my
own
religion
Und
meine
eigene
Religion
gründen
We'll
have
group
sex,
never
sleep,
never
text
Wir
werden
Gruppensex
haben,
niemals
schlafen,
niemals
simsen
Everyone
but
my
ex
is
invited,
I'm
so
excited
Alle
außer
meinem
Ex
sind
eingeladen,
ich
bin
so
aufgeregt
Cause
I
just
decided
Weil
ich
gerade
beschlossen
habe
I'm
starting
a
cult
Ich
gründe
einen
Kult
I
got
a
feeling
that
the
secret
is
gonna
get
out
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
das
Geheimnis
bald
herauskommt
You
gotta
see
it
to
believe
it,
you
believe
me
now
Du
musst
es
sehen,
um
es
zu
glauben,
glaubst
du
mir
jetzt
Sit
back
and
watch
me
baby,
I'ma
change
the
world
somehow
Lehn
dich
zurück
und
sieh
mir
zu,
mein
Schatz,
ich
werde
die
Welt
irgendwie
verändern
I
see
you
screaming
in
the
front
row,
shout
it
out
Ich
sehe
dich
in
der
ersten
Reihe
schreien,
ruf
es
heraus
I'm
starting
a
cult
Ich
gründe
einen
Kult
I'm
starting
a
cult
Ich
gründe
einen
Kult
I'll
build
a
church
at
sea
Ich
werde
eine
Kirche
auf
See
bauen
And
I
will
be
the
captain
Und
ich
werde
der
Kapitän
sein
Everyone
who
follows
me
Jeder,
der
mir
folgt
Will
flow
just
like
the
ocean
Wird
fließen
wie
der
Ozean
We'll
all
have
fun
as
we
worship
the
son
of
an
actor
Wir
werden
alle
Spaß
haben,
während
wir
den
Sohn
eines
Schauspielers
anbeten
That
I
just
decided
will
expertly
guide
us
Von
dem
ich
gerade
beschlossen
habe,
dass
er
uns
fachkundig
führen
wird
You'll
all
be
delighted
to
know
Ihr
werdet
alle
begeistert
sein
zu
erfahren
I'm
starting
a
cult
Ich
gründe
einen
Kult
I
got
a
feeling
that
the
secret
is
gonna
get
out
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
das
Geheimnis
bald
herauskommt
You
gotta
see
it
to
believe
it,
you
believe
me
now
Du
musst
es
sehen,
um
es
zu
glauben,
glaubst
du
mir
jetzt
Sit
back
and
watch
me
baby,
I'ma
change
the
world
somehow
Lehn
dich
zurück
und
sieh
mir
zu,
mein
Schatz,
ich
werde
die
Welt
irgendwie
verändern
I
see
you
screaming
in
the
front
row,
shout
it
out
Ich
sehe
dich
in
der
ersten
Reihe
schreien,
ruf
es
heraus
I'm
starting
a
cult
Ich
gründe
einen
Kult
I'm
starting
a
cult
Ich
gründe
einen
Kult
I'm
starting
a
cult
Ich
gründe
einen
Kult
I'm
starting
a
cult
Ich
gründe
einen
Kult
It's
not
about
all
the
love,
admiration,
or
drugs
Es
geht
nicht
um
all
die
Liebe,
Bewunderung
oder
Drogen
But
I
know
that
you're
also
misguided
Aber
ich
weiß,
dass
auch
du
irregeleitet
bist
And
I
can
open
your
eyelids
Und
ich
kann
deine
Augenlider
öffnen
So
I'm
starting
a
cult
Also
gründe
ich
einen
Kult
I'm
starting
a
cult
Ich
gründe
einen
Kult
I'm
starting
a
cult
Ich
gründe
einen
Kult
I
got
a
feeling
that
the
secret
is
gonna
get
out
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
das
Geheimnis
bald
herauskommt
You
gotta
see
it
to
believe
it,
you
believe
me
now
Du
musst
es
sehen,
um
es
zu
glauben,
glaubst
du
mir
jetzt
Sit
back
and
watch
me
baby,
I'ma
change
the
world
somehow
Lehn
dich
zurück
und
sieh
mir
zu,
mein
Schatz,
ich
werde
die
Welt
irgendwie
verändern
I
see
you
screaming
in
the
front
row,
shout
it
out
Ich
sehe
dich
in
der
ersten
Reihe
schreien,
ruf
es
heraus
I'm
starting
a
cult
Ich
gründe
einen
Kult
I'm
starting
a
cult
Ich
gründe
einen
Kult
Shout
it
out
Ruf
es
heraus
I'm
starting
a
cult
Ich
gründe
einen
Kult
I'm
starting
a
cult
Ich
gründe
einen
Kult
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Welsh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.