Paroles et traduction Fulminacci - Le biciclette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le biciclette
The bicycles
Le
biciclette,
le
biciclette
The
bicycles,
the
bicycles
Dove
il
fiume
incontra
l'autostrada
Where
the
river
meets
the
highway
Io
che
ti
parlo
male
del
mondo
I
who
speak
badly
of
the
world
Tu
che
mi
guardi,
quanto
ti
voglio
bene
lo
sai
You
who
look
at
me,
how
much
I
love
you
Vieni
con
me,
eh-eh
Come
with
me
Oltre
ciò
che
non
ho
detto
mai
Beyond
what
I
never
said
E
sarò
dovunque
tu
sarai
And
I
will
be
wherever
you
are
Lo
so
che
è
tardi
I
know
it's
late
Che
sei
partita
That
you
left
Ma
quest'estate
But
this
summer
Non
è
iniziata
e
non
è
finita
Has
not
started
and
is
not
over
Vorrei
che
fossi
I
wish
you
would
be
Su
questo
tetto
On
this
rooftop
Su
quella
spiaggia
On
that
beach
Sull'orizzonte
di
questo
letto
On
the
horizon
of
this
bed
Su
questo
letto
On
this
bed
Le
biciclette
The
bicycles
Poi
le
finestre,
poi
le
serrande
Then
the
windows,
then
the
shutters
Guarda
che
occhi
Look
at
those
eyes
Per
ogni
lacrima
un
sospiro
A
sigh
for
every
tear
Il
senso
d'infinito
The
sense
of
infinity
Di
chi
si
tiene
forte
Of
those
who
hold
on
tight
E
non
muore
mai
And
never
die
Lo
so
che
è
tardi
I
know
it's
late
Che
sei
partita
That
you
left
Ma
quest'estate
But
this
summer
Non
è
iniziata
e
non
è
finita
Has
not
started
and
is
not
over
Vorrei
che
fossi
I
wish
you
would
be
Su
questo
tetto
On
this
rooftop
Su
quella
spiaggia
On
that
beach
Sull'orizzonte
di
questo
letto
On
the
horizon
of
this
bed
Su
questo
letto
On
this
bed
Lo
so
che
è
tardi
I
know
it's
late
Che
sei
partita
That
you
left
Ma
quest'estate
But
this
summer
Non
è
iniziata
e
non
è
finita
Has
not
started
and
is
not
over
Ci
contavamo
We
counted
ourselves
Nei
nostri
sogni
In
our
dreams
Te
lo
ricordi
Do
you
remember
Tu
che
sei
una
mi
circondi
You
are
one
and
surround
me
Sei
una
e
mi
circondi
You
are
one
and
surround
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fulminacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.