Fulminacci - Resistenza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fulminacci - Resistenza




Resistenza
Сопротивление
Non mento finché non mi mentirai
Не лгу, пока ты мне не солжешь
E poi non dimentico quasi mai
И потом почти никогда не забываю
Ma tanto con gli occhi me lo dirai
Но всё равно глазами ты мне всё расскажешь
Però non mi vendico quasi mai
Хотя я почти никогда не мщу
È la testa che è in guerra costante con quello che penso
Моя голова в постоянной войне с тем, что я думаю
Da quand'ero bambino
С самого детства
E non dico che sono maturo, ma solo più immerso
И я не говорю, что я зрелый, а лишь более погружён
Dentro quello che vivo
В то, чем живу
Scrivo quello che mi ricorda che lo scrivo a te
Пишу то, что напоминает мне, что я пишу это тебе
Ma tu dove sei? Non so neanche cosa cercare
Но где ты? Я даже не знаю, что искать
Solo una risposta, solo una risposta, e magari un nome
Только ответ, только ответ, и, может быть, имя
Cerco nella rabbia, cerco nella posta una sensazione
Ищу в гневе, ищу в почте какое-то чувство
Ripenso alle cose che ti direi
Вспоминаю о том, что сказал бы тебе
Mi pento e poi non te le dico mai
Раскаиваюсь, а потом никогда не говорю
Attenta alle cose che lascerai
Будь осторожна с тем, что оставишь
In tutte le case che cambierai
Во всех домах, которые сменишь
Sto per strada ma non mi ricordo nessuna partenza
Я на улице, но не помню ни одного отъезда
E chissà dove arrivo
И кто знает, куда я приду
Sono vittima di una paura, di una resistenza
Я жертва страха, сопротивления
Alle cose che vivo
Тому, чем живу
Scrivo quello che mi ricorda che lo scrivo a te
Пишу то, что напоминает мне, что я пишу это тебе
Ma tu dove sei? Non so neanche cosa cercare
Но где ты? Я даже не знаю, что искать
Solo una risposta, solo una risposta, e magari un nome
Только ответ, только ответ, и, может быть, имя
Cerco nella rabbia, cerco nella posta una sensazione
Ищу в гневе, ищу в почте какое-то чувство
Pensa se fosse una cosa di tutti sbagliare
Представь, если бы ошибаться было чем-то всеобщим
E poi ammettere subito di averlo fatto
И потом сразу признавать, что ты это сделал
Ridi perché appartieni a questa categoria
Ты смеёшься, потому что принадлежишь к этой категории
Oppure perché mi reputi fuori luogo?
Или потому что считаешь меня неуместным?
Ora rispondimi, so che non è troppo facile
Теперь ответь мне, я знаю, что это не так просто
Cosa saresti se fossi un oggetto?
Чем бы ты была, если бы была предметом?
Credimi, più ci pensi, più ti allontanerai
Поверь мне, чем больше ты думаешь, тем дальше ты уйдешь
Credimi, basta poco
Поверь мне, нужно совсем немного
Scrivo quello che mi ricorda che lo scrivo a te
Пишу то, что напоминает мне, что я пишу это тебе
Ma tu dove sei? Non so neanche cosa cercare
Но где ты? Я даже не знаю, что искать
Solo una risposta, solo una risposta, e magari un nome
Только ответ, только ответ, и, может быть, имя
Cerco nella rabbia, cerco nella posta una sensazione
Ищу в гневе, ищу в почте какое-то чувство





Writer(s): Filippo Uttinacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.